"a dispatch"の翻訳 日本語へ:


  辞書 英語-日本

A dispatch - translation : Dispatch - translation :
キーワード : 派遣 出動 車両 要請 手配

  例 (レビューされていない外部ソース)

Special dispatch.
特別送達課だ
Copy, dispatch.
FBI車両へ 道を空けました
Dispatch, Unit 11.
11号車より司令室
Unit 316, dispatch...
こちら316...
We've got a dispatch for you.
バーロウ事件の自白を 得ました
Dispatch. Thorn, ID RC105.
交換台
The execution shall dispatch...
処刑は以下の通り行うものと
Ari was on dispatch.
アリは派遣していました
Terminal 2 to dispatch
2班より報告...
I'm contacting dispatch now.
救援を要請します
I'm contacting dispatch now.
救援を要請します
Lieutenant Gerard, we've got a dispatch for you.
特報があります ジェラード警部補 聞こえますか
Dispatch, we're two minutes out.
派遣 我々は2分出ています
Dispatch. This is agent Dunham.
ダンハム捜査官です
Dispatch, this is Unit 2354.
こちら2345
Dispatch rescue shuttles to Timbal.
シャトルで救援隊をティンバルへ
Special dispatch gave it to me.
特別送達課から 渡された
If spotted, dispatch of them immediately.
発見しだい 早急に始末するように
Dispatch, we have an officer down.
警官負傷
Dispatch, this is unit 316 responding to a possible 911.
こちら316 通報場所に到着
Got the dispatch on the way in.
身元確認したのは彼か?
Dispatch the Phocians to the goat path.
フォキス兵をヤギの道へ派遣しろ
Dispatch an owl to the Daily Prophet.
日刊予言者新聞にフクロウを送れ
He was a radio technician right here in our dispatch office.
うちの司令部の 無線技士だ
Boss, I spoke with 911 dispatch. Keenan didn't say a word.
911への電話は無言だったと
Attention, Dispatch. I think I got the suspect.
容疑者を確保しました
Yes, sir. We've had to dispatch all units.
ええ 全ての部隊を 出動させています
They're full up at waste disposal. So check dispatch.
処理場はいっぱいだ 早急に処理を
I'll dispatch the negotiator to the subway control center.
地下鉄の総合指令室へは 交渉課準備室を派遣します
MAN ON PHONE (SPEAKING GERMAN) Emergency Dispatch Berlin Mitte.
救急 ベルリン ミッテ
Linda and Diane from dispatch, they picked these out.
リンダとダイアンが これ選んだんだ
But dispatch didn't put out the call till 5 05.
5 05 でも連絡がなかったのよ
I recommend that you dispatch a courier to Switzerland and deposit this money in a secret account.
私は直ぐに誰かをスイスに派遣し... ...そしてこれを秘密の口座に 預ける事をお奨めします
P2 to dispatch. Put me through to agent Moss. It's urgent.
こちら2班 モス捜査官に つないでくれ
Dispatch, unit 1 and unit 3, we are 1097 and code 100,
ユニット1と3 急行せよ 現場に到着 待機
If there's any shortchanging going on, I wanna be on the dispatch end.
分かった パット
You had to dispatch all units for all the naked people walking around?
全ての部隊だって 裸で歩き回っているやつらのためにかい
And after 30 seconds, the alarm company will dispatch vehicles to the property.
30秒後 セキュリティー会社が パトカーをその家に向わせる
As soon as you sign up, we will dispatch a fleet of 175 YouTube trucks to your home.
ネステッドされたあなたのビデオモジュールは 区分けされ しっかりと保護するシュリンクパックでお届けします
PREP MODE AND ARM TRANSPORT ZURICH PASSPORT CHILE IMMEDIATE DISPATCH 432ZZ45 HOLD DESTINATION ZURICH
チューリッヒへ急行 チリのパスポートを手配
But I get a lot of toilets, and so you just dispatch a toilet with a hammer, and then you have lumpy tiles.
ごつごつしたタイルを手に入れました この蛇口は
After confirmation of a breakin, they'll dispatch additional vehicles to seal off any and all exits from the property.
侵入が確認され , さらにパトカーを派遣し 家の出口をガードする
They said Keep him and his brother in suspense (for a while), and dispatch to the Cities heralds to collect
かれらは言った 久しく かれとその兄弟を待機させ 使いの者を諸都市に遺わし
Have you not considered how We dispatch the devils against the disbelievers, exciting them with incitement?
かれらを唆すために われが不信心者に対し悪魔たちを遺わしているのをあなたは気が付かないのか
We'll buy these beepers, just tell your dispatch to send us the beeper, and we will run and save lives.
知らせがあれば 助けに駆けつけます 彼は笑っていました 私は当時 17歳の子供でした

 

Related searches : Dispatch A Message - Dispatch A Report - Dispatch A Call - For Dispatch - Dispatch From - Dispatch Confirmation - Dispatch Office - Dispatch Manager - Dispatch Address - Immediate Dispatch - Dispatch Number - Dispatch Notification - Power Dispatch