"are awaiting"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
We are awaiting your answer. | 私たちはあなたのご返事を待っています |
Dozens of letters are awaiting you. | 君に数十通の手紙が来ています |
Awaiting instructions. | 女性と子供が一緒だ 指示をくれ |
And await as verily we are awaiting. | あなたがたは待ちなさい わたしたちも待っている |
Archangel awaiting instructions. | 発砲許可を |
I'm awaiting orders. | 命令を待ちます |
Awaiting orders, Commander. | 中佐 待命です |
We're awaiting your answer. | 私たちはあなたのご返事を待っています |
We are still awaiting two transports from our southern base. | 2台の輸送機が南拠点からまだ来てない |
Awaiting your arrival as promised. | 約束通り あなたの到着を待っている |
Wherefore turn aside thou from them, and await verily they are awaiting. | だからあなたは かれらを避けて待て かれらも待っているのである |
Say 'Are you awaiting for aught to come to us but one of the two rewards most fair? We are awaiting in your case too, for God to visit you with chastisement. from Him, or at our hands so await we are awaiting with you.' | 言ってやるがいい あなたがたには 光栄ある2つのことの1つの外に どんな運命が 期待出来ようか だがわたしたちには あなたがた 不信者 のために アッラーが御自身で懲罰なされるか またはわたしたち ムスリム の手による 処罰 を期待することが出来る それであなたがたは待ちなさい わたしたちもあなたがたと共に待つものである |
They are awaiting only for one Cry to seize them while they are yet disputing, | だがかれらが論争している間に 一声の叫びが 突然 かれらを襲うだけではないか |
The finance minister's anxiously awaiting your arrival. | 大蔵大臣がもう待っている |
These are only awaiting for a single Cry, to which there is no delay. | これらの者も かの一声を待つだけである それには一刻の猶予もない |
Say 'Await! I shall be awaiting with you.' | 言ってやるがいい 待っているがいい わたしもあなたがたと共に待っていよう |
Prison is not the worst thing awaiting you. | 懲役なんかでは すまんぞ |
Tower to skies, awaiting traffic off of dulles. | 管制塔からGSAへ ダレス空港の離着陸終了待機中 |
So turn aside from them (O Muhammad SAW) and await, verily they (too) are awaiting. | だからあなたは かれらを避けて待て かれらも待っているのである |
So withdraw from them (O Muhammad), and await (the event). Lo! they (also) are awaiting (it). | だからあなたは かれらを避けて待て かれらも待っているのである |
Sir... I have five special commando units awaiting your orders, sir. | 5つの特殊工作部隊が 命令を待っています |
Nero and his crew spent the next 25 years awaiting my arrival. | それから25年間 私を待った |
Fundiswa Mhlanga is currently awaiting trial for exposing MNU's illegal genetic research program. | フンディサワ ムランガは MSUの 遺伝情報プログラム 漏洩容疑で逮捕された |
Are they awaiting anything other than the Last Hour that it should suddenly come upon them without their even perceiving it? | かれらは 只待っているのか かれらが意識しない時に 突然やって来る 審判の 時を |
Others are held in suspense, awaiting God s decree, as to whether He will punish them, or accept their repentance. God is Aware and Wise. | その外に アッラーが懲罰なされるのか または悔悟を赦されるのか かれの裁決を待たされる者がいる 本当にアッラーは全知にして英明であられる |
And others are awaiting the decree of Allah, whether He shall torment them or whether He will relent toward them and Allah is Knowing, Wise. | その外に アッラーが懲罰なされるのか または悔悟を赦されるのか かれの裁決を待たされる者がいる 本当にアッラーは全知にして英明であられる |
Say Each is awaiting so await ye! Ye will come to know who are the owners of the path of equity, and who is right. | 言ってやるがいい 各人は待っている だからあなたがたも待て あなたがたはやがて 平坦な道を歩む者は誰か また導かれた者は誰かを知るであろう |
They seemed to me to be rudimental, burrowing men, still standing on their defence, awaiting their transformation. | 防衛は その変換を待っている 時々 1つは擦りむいたずるい 私の光に引き寄せ 私の窓の近くに来て |
That's what I want to know. I told you three days ago I was awaiting a remittance | 送金 私は私が送金を待つしないするつもりではなかった二日前に言ったでしょう |
So he went forth therefrom, fearing, awaiting, (and) he said My Lord! deliver me from the unjust people. | それでかれは 恐れながら あたりを 見回し そこから逃げ出し 祈って 不義の民からわたしを御救い下さい と言った |
I sat down beside the fire, however, with the intention of awaiting him, however long he might be. | 彼を待っているの意図しかし 長い 彼は可能性があります 私はすでに深く興味を持っていた彼の |
I sat down beside the fire, however, with the intention of awaiting him, however long he might be. | 彼は可能性があります それは囲まれても私は のために 彼の調査ですでに深く興味を持っていた |
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. | そこで私たちを待っている幸福が 私たちが望むような幸福ではないかもしれない |
Among the believers are men who were true to their covenant with God some of them have fulfilled their vow by death, and some are still awaiting, and they have not changed in the least | 信者の中には アッラーと結んだ約束に忠実であった人びとが 多く いたのである 或る者はその誓いを果し また或る者は なお 待っている かれらは少しも その信念を 変えなかった |
We must move past all the conditioned fear responses and look towards a bright new future that's awaiting us all. | ˆê UŽ S µ A F ˆ D É A ê Ä ä ê Ä A â Í Ì Ý Æˆê É ï ð ç ê A Þ ç ÍŽ Ì Ì ÌŽ Ã Æ |
I beat someone up when I was 17. And I was in prison awaiting trial, and my cellmate said to me, | 同じ房のやつが言ったんだ |
And if thou turnest away from them awaiting a mercy from thy Lord which thou hopest, then speak unto them a gentle speech. | あなたは主からの慈悲を詰い願うために 仮令かれらから遠ざかっていても あなたはかれらに対し優しく語りなさい |
Are they awaiting the Hour of Doom to come upon them suddenly? Its signs have already come. But of what avail will their admonition be to them when it has actually come upon them? | かれら(にせ信者 は その時 最後の審判 を待つほかはない それは突然かれらに下る その兆候はすでに下っている それ 時 が来たとき かれらは警告をどう役立てるのか |
And the trumpet shall be blown, so all those that are in the heavens and all those that are in the earth shall swoon, except such as Allah please then it shall be blown again, then lo! they shall stand up awaiting. | ラッパが吹かれると 天にあるものまた地にあるものも アッラーが御望みになられる者の外は気絶しよう 次にラッパが吹かれると 見よ かれらは起き上って見まわす |
For those who swear off from their wives is a awaiting of four months then if they go back, verily Allah is Forgiving, Merciful. | 妻と縁を絶つことを誓う者は 4ヶ月間待たねばならない もし 離婚の意志を ひるがえすならば 誠にアッラーは寛容にして慈悲深くあられる |
And if you must turn away from the needy awaiting mercy from your Lord which you expect, then speak to them a gentle word. | あなたは主からの慈悲を詰い願うために 仮令かれらから遠ざかっていても あなたはかれらに対し優しく語りなさい |
That way, when you awake in the morning, you'll fixind yourself in your own bed as if nothing had happened... a new life awaiting you. | 翌朝になれば 何事も無かったかの様に ベッドで目覚めるでしょう 新しい人生の始まりです |
These are personal effects dug up from a mass grave that are awaiting identification from family members and graffiti at the Potochari battery factory, which was where the Dutch U.N. soldiers were staying, and also the Serbian soldiers later during the times of the executions. | 個人の所有物で 家族の確認を待っています ポトチャリ電池工場にあった落書きです |
And he was in the city, fearing, awaiting, when lo! he who had asked his assistance the day before was crying out to him for aid. Musa said to him You are most surely one erring manifestly. | 翌朝かれは 町で あたりを警戒し 恐れを抱きながら町を見回すと 見るがいい 前日かれに援助を求めた者が かれに助けを請うて叫んだ ムーサーはかれに言った あなたはよくよく間違いをしでかす男だ |
Say thou await ye for us ought save one of the two excellences while for you we wait that Allah shall afflict you with a torment from Himself or at our hands. Await then, we also are with you awaiting. | 言ってやるがいい あなたがたには 光栄ある2つのことの1つの外に どんな運命が 期待出来ようか だがわたしたちには あなたがた 不信者 のために アッラーが御自身で懲罰なされるか またはわたしたち ムスリム の手による 処罰 を期待することが出来る それであなたがたは待ちなさい わたしたちもあなたがたと共に待つものである |
Related searches : Are Still Awaiting - Are Awaiting You - We Are Awaiting - Awaiting Shipment - Awaiting Moderation - Awaiting Confirmation - Eagerly Awaiting - Awaiting Stock - Awaiting Response - In Awaiting - Awaiting Trial - Awaiting Reply - Were Awaiting