"aviation fleet"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
An aviation checklist, | これは単発機用のものですが |
Let's take a snapshot at aviation. | そこには 飛行史において数々の飛躍が起きた |
Fleet Overview | 艦隊の概要 |
Fleet No. | 艦隊 No. |
Fleet status. | 艦隊の状況は |
The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した |
Alert the fleet. | 艦隊に連絡してくれ |
The Republic fleet. | 共和国艦隊だ |
Civil aviation is something that we know very well. | 100年の経験の蓄積があります |
We're from Colonial Fleet. | 俺たちはコロニアル艦隊の者だ |
Go ahead, Fleet Rescue. | 続けてくれ |
Come in, Fleet Rescue. | 応答してください |
Fleet Lieutenant Mary Klinghof. | 救出部隊のメアリー クリフです |
Spread out the fleet. | 艦隊を散開させてくれ |
Where is your fleet? ! | お前達の艦隊はどこだ |
Where is your fleet? | お前達の艦隊はどこにいる |
Where is your fleet? | 艦隊はどこにいる |
I'll contact the fleet. | 艦隊へ連絡する |
The fleet is withdrawing | 艦隊はサンガラ領海から |
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes. | 世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている |
Why, in aviation, are there life vests instead of parachutes? | なぜ飛行機にはパラシュートではなくライフジャケットがあるのか |
And that was fantastic for the future of commercial aviation. | しかし残念なことに これで凧はもとの子どものおもちゃに戻されました |
Aviation Week asked me to make a list of who I thought were the movers and shakers of the first 100 years of aviation. | 100年の飛行史の中で最も功績を上げた人物は誰かと聞かれました 名前を書いた後気づいたのは彼ら全員が |
Am taking command of fleet. | 艦隊指揮を執る |
Lieutenant, junior grade, Colonial fleet. | 階級は中尉 コロニアル艦隊所属 |
Story's all over the fleet. | 艦隊中に知れてしまいました 申し訳ありません |
47,905 people in the fleet. | 905人 |
It's a Colonial Fleet signal. | コロニアル艦隊の暗号だ |
I meant, throughout the fleet. | 女性や子供たち つまり艦隊全体 |
This is Fleet Admiral Krell. | 艦隊クレル提督だ |
Andorian and Tellarite fleet deployments? | アンドリアとテラライトの艦隊は |
I'm not fleet of foot. | 俺は素早くないし 一人も自分じゃ倒せないのさ |
The fleet must engage the... | 艦隊が戦わなきゃ |
They have interesting fleet formations | 彼らの船の陣形は興味深いです |
US Fleet 2, North Atlantic | アメリカ空母 ノードアトランティック |
Alert all commands. Deploy the fleet. | 全軍に指令を出せ 艦隊を配置につかせろ |
That's a quarter of the fleet. | 艦隊の1 4じゃないですか |
Disperse to all fleet, final coordinates. | 全艦隊に広めてくれ 最終座標だ |
The makings of your own fleet. | 自由に出来るんだぜ |
Fleet Rescue to Brav o 6. | こちら救出部隊 |
Divide the fleet into six groups. | 艦隊を6つのグループに分ける |
Put the fleet into Condition One. | 艦隊をコンディション1へ移行 |
You're the guardians of the fleet. | 皆が我々を必要としている |
How many Cylons in the fleet? | 艦隊にサイロンは何人いる |
He's heading back to the fleet! | ヤツは後ろの艦隊に 向かっています |
Related searches : Military Aviation - Private Aviation - Aviation Security - Aviation Business - Aviation Law - Aviation Tax - Aviation Company - Aviation Authorities - Aviation Insurance - Aviation Policy - Aviation Medicine - Aviation Mechanic