"been placed"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
Anakin, this path has been placed before you. | アナキン あなたの前に道はある |
And local P.D. Have been placed on alert. | 地元のPDも警戒態勢です |
And every single one of them has been placed. | 素晴らしい報告を |
Much blame has been placed on another innocent person... | 無実の人たちが罪だと言われた |
Much blame has been placed... on another innocent person, | 無罪の一人に責任を負わせられてきました |
Much blame has been placed on another innocent person | 大変にお世話になった無罪の人がいる |
An offering of flowers had been placed at the grave. | お墓には供花が供えられていた |
Much blame has been placed on another innocent person Dr. Sara Tancredi. | サラ タンクレディ先生は無罪なのに |
well placed cushions, | 褥は数列に並べられ |
Goblets placed (ready), | 大杯が備えられ |
Bets are placed. | きっと あの小さな おばさんが勝つぜ |
And goblets ready placed! | 大杯が備えられ |
So we're ideally placed. | いい隠れ場所だ |
Good grief! I had no idea you had been placed in such a tight spot. | まさかそのような窮地に立たされているとは露知らず |
Randomly Placed Gaps on Redeal | 配り直し時にギャップをランダムな位置に移動する |
And placed a blazing lamp? | 輝やかしい灯し火を その中に 字置き |
And drinking cups ready placed, | 大杯が備えられ |
Sir, you're placed under arrest. | あなたを逮捕します |
Major cities have been zoned with residential and commercial areas placed far apart, forcing people to drive. | 車が欠かせない 多くの地域が |
Greek philosophers placed value on democracy. | ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した |
Mr. Durden, has placed several links. | もし イアンが宿題の内容を忘れたら |
It was a perfectly placed bunt. | これは完全に置かバントだった |
And has placed the moon therein, an illumination, and has placed the sun, a lighted lamp? | また月をその中の明りとされ 太陽を 燃える 灯明となされたかを |
Dr Mason placed his work above everything. | メースン博士は仕事第一だった |
He placed the ladder against the fence. | 彼は塀に梯子を掛けた |
He placed great belief in his assistant. | 彼は助手を非常に信頼している |
He placed the book on the shelf. | 彼はその本を棚の上に置きました |
And placed a lamp therein brightly burning. | 輝やかしい灯し火を その中に 字置き |
Which We placed in a depository safe. | われはそれを 安泰な休み所 子宮 に置いた |
and placed therein a hot, shining lamp, | 輝やかしい灯し火を その中に 字置き |
which We placed within a sure lodging | われはそれを 安泰な休み所 子宮 に置いた |
and placed in them a blazing lamp | 輝やかしい灯し火を その中に 字置き |
And placed (therein) a Light of Splendour? | 輝やかしい灯し火を その中に 字置き |
the German embassy actually placed an advertisement | これは読むに値します |
Dark matter now placed against a horizon. | もし心が身体の中にあり 身体は衣服の中にあり |
And the building was poorly placed, actually. | 笑 |
He placed first for his foie gras. | 大問題です |
The sensors are placed. I'm going back. | 宇宙船に乗れるような 生物がいるはずがない |
I placed the thing on the e . | 名前に E の文字を加えたのです |
Blessed is He who placed constellations in the sky, and placed in it a lamp, and an illuminating moon. | 天に諸星座を配置し その間に太陽と照らす月を置かれた御方に 祝福あれ |
Then why have there not been placed upon him bracelets of gold or come with him the angels in conjunction? | 何故黄金の腕環がかれに授けられないのですか また何故天使たちが 付添ってかれと一緒に遣わされないのですか |
Mother placed a large vase on the shelf. | 母は棚の上に大きな花瓶を置いた |
He placed emphasis on the importance of education. | 彼は教育の重要性を強調した |
We placed a white tablecloth over the table. | 私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた |
And within it are couches placed on high, | 高く上げられた 位階の 寝床があり |
Related searches : Have Been Placed - Has Been Placed - Had Been Placed - Has Placed - Strategically Placed - Uniquely Placed - Placed Against - Placed Back - Ideally Placed - Perfectly Placed - Placed Over - Being Placed - Have Placed