"broader applicability"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
We need a broader debate. | 音楽家 科学者 哲学者 そして作家を交えた討論 |
My point is a broader one. | 私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである |
It's just a slightly broader function. | これが 1 yの不定積分で |
We should judge matters on a broader basis. | もっと大局的に見て判断すべきだ |
A broader search scope might produce more results. | 検索の範囲を広げると より多くの結果が得られるかもしれません |
Many of you have asked a broader question | 何故我々が複雑な状況に足を踏み入れるのだ と 或る方は |
Now to put this into a broader context, | あなたがあたかも宇宙人で宇宙の果てから |
Math is a much broader subject than calculating. | 何百年という間に 数学と計算が絡み合ったのは |
As the river become broader, the current moved slowly. | 川幅が広くなるにつれて 水流はいっそう緩やかになった |
They do have broader numbers that do include that. | ここが大事なのですが また別の数値を |
Especially considering what was happening in the broader economy. | それは どういう意味ですか |
So that's the area of just ABC, that broader, | 右にある大きな三角形 |
And it's actually broader than it used to be. | 以前はトップ100万サイトの調査だったのですが |
And, in fact, emotional contagion can be broader still. | 暴動のような |
It's broader at the back on the left, and broader on the right at the front, and slightly juts forward and backward. | それはまるで脳を下から握って 時計回りにねじったかのようだ |
And of course all of this requires a broader workforce. | 広範な働き手が必要です でももし私たちがクリエイティブになれば もうそうした人員は確保できます |
Early on you might be thinking about much broader ideas like | このモバイル サービスまたはデスクトップ サービスを使用するか |
lumps you see. In reality, it will be a broader distribution. | だからもし広いスペクトルを許し だがある振動数か波長でカットオフを入れると |
A broader view of engineering views it as design under constraint. | 橋を建設する際の制限は物理的法則です |
Weak ties are a broader network, your friends of friends of friends. | 友達の友達の友達のような 親しいつながりにはない リソースを持っているので |
Just so you have some context within the broader geography of Europe. | 何かがあります かなりの制度で 北東の 今日ではポーランドの国境付近 もしくは |
It's kind of a sub differential equation to solve our broader one. | 元の微分方程式を解くに使用されます ここでは 積分因子を探しています |
We had a broader, geographically much wider, constituency we were trying to defend. | 地理的にも広大な 組織を守ろうとしているのです だから法律が改正され |
The Greeks had a much broader conception of love than we do today. | そして この特別なタイプの愛は フィリア と呼ばれました |
Because those correlations were based on samples that had a broader range of cognitive ability. | 分散が大きい程 共分散も大きくなる |
What I needed to do was get food out to a broader spectrum of people. | 食べ物を更に広い範囲の人に届けることです 人々 例えばもっと一般の人や |
And he begins to move beyond his self concern into the broader concern for others. | こう考えることによって 彼は即座に明るい気分になるのです |
Bothered by wealth disparity, Swartz moves beyond technology, and into a broader range of political causes. | 私が連邦議会の一員となった時 議会に出入りし しばらくの間 インターンとして働けるよう彼を招待しました |
You've got to judge law mainly by its effect on the broader society, not individual disputes. | 法律を評価しなければならず 個別の論争で捉えてはいけません このことは絶対に重要です |
I'm going to illustrate it with some fairly concrete examples, but always pointing to the broader themes. | 見据えているのは 常により広い主題です あなた方が いつか 自らに問うだろう疑問 |
We have the tools and technologies now to enable us to take a broader ocean basin wide initiative. | 活動範囲を広げた 海盆規模でのイニシアティブも可能です 太平洋における捕食者のタギング プロジェクトは |
One of the ways in which they are fundamentally different is that we have much richer, broader culture. | 私たちが とても豊かで 幅広い文化を持っていることです なぜこの文化を持てたのでしょう |
But you know, you guys are a little bit your market isn't quite as big as the broader undergarments market. | あなたの市場より広範な下着市場に大きいのではないです あなただけの靴下をしています |
And this is just a slightly broader function, because it's domain includes positive and negative numbers, it just excludes 0. | ドメインは 0 を除く正と負の数を 含みます yの自然対数 には0 より大きい数のみが含まれています |
A chappie has to be a lot broader about the forehead than I am to handle a jolt like this. | この 私はそれがcreakedまで古いBeanを緊張が 襟と髪の分け目の間に |
To conclude, I mean, what we do, does it have a broader relevance, or is it just India or developing countries? | それとも インドや途上国に限られるのでしょうか これを説明するために イギリスとアラビンドを比較しました |
And not only to invest in your own home but to reach out and help raise kids in the broader community. | 地域社会に出て 子供がそこで 育っていくのを支援すること これらは同じ性質のものです |
My main goal for this unit is to remind you of what we learned and to put it into a broader context. | 2つ目は習ったことの応用です そのため私の仲間にSkypeで お話を聞かせてもらうことにしました |
Now, if he had thought maybe I should speak in a little bit broader terms he was essentially trying to become a part of this club, but if he had spoken in slightly broader terms, maybe he could have tapped into some of the angst of that 500, 000. | もうちょっと広く革命を定義し もう少し権利の主張を 広めに解釈していたら |
Out of that broader study has emerged a concern and an ambition, crystallized in the wish that I'm about to make to you. | これからお話しする お願いが具体化したのです 私が歩んできたのは生物一途の人生です |
So it's aware of its location with respect to my body and is also aware of its location in the broader physical world. | 体に対しての場所や一般的な場所も わかっています もちろんデータコミュニケーション用の 無線もいくつか内蔵しています |
It's just that I am even more passionate about the right hemisphere and the need to return what that knows to a broader context. | もっと広い考え方に戻る必要について情熱を持っている アインスタインの言ったことが 脳の構成についての考え方につながった |
On broader lines he's like those chappies who sit peering sadly over the marble battlements at the Pennsylvania Station in the place marked Inquiries. | 場所のペンシルベニア駅の胸壁には お問い合わせ をマーク 私の言いたいことがJohnniesを知っている |
So that the speaker with the demographic talk, or the overview of what's happening in the world or some specific, broader talk, start there. | 世界で起こっていることの 概要だったり 特定でも やや一般的な話をします ここから始めましょう ラインアップには変化を持たせ 脳の同じ所を刺激するトークを |
Now, in the broader sense, what computer architecture is trying to do is it's trying to come up with the abstraction and the implementation layers. | やろうとしている事は 抽象レイヤを実装レイヤに 追いつかせる事です それがこのギャップを橋渡しするのに 必要なのです で 我々はここにたくさんの異なったレイヤを |
Related searches : Industrial Applicability - Practical Applicability - Wide Applicability - General Applicability - Local Applicability - Applicability Period - Its Applicability - Limited Applicability - Applicability Domain - Continued Applicability - Tax Applicability - Applicability Date - Easy Applicability