"brokering a truce"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
They're brokering transactions. | 彼らこれら研究報告を書き |
Truce? | 中止か? |
It is a truce. | 仲直りよ |
Break a former truce... ... | 古くからの約束を破った |
Okay, truce? | 休戦しよう |
Responsible for brokering a sale Of a synthetic hallucinogen manufactured | マッシブ ダイナミクの幻覚剤を |
That's the truce. | それが協定だ |
We have to go for a global truce. | 停戦 非暴力の日を活用して |
Hey, what do you say we have a truce? | 停戦しない つまり できるだけのことを するみたいな |
The truce is based on shame! | 屈辱的な停戦でした |
It's held for years, the shaky truce. | 協定が不安定なまま 何年も経った |
If any of them bites a human, the truce is over. | もし君らの一人が人間を噛んだら... 休戦は終了する |
So he called a truce and divided the crown in three pieces... | 戦いをやめた 王冠を3っつに分解し |
Could we declare a truce long enough for you to buy me a drink? | 休戦を申し込むから 飲み物をご馳走してくれないかしら |
My father died to uphold the truce with your world. | 父は 停戦を続けようとして死にました |
And I said to him, Mr. Brahimi, is this nuts, going for a global truce? | 本当に可能だと思いますか と聞きました |
like Polonius is brokering out his daughter for money, which he is doing for the king's favor. | そのように見えるというわけです これにより ハムレットは見かけほど 狂ってはいないということがわかり |
Why don't you support the process of the largest ever global truce? | 私たちはこの過程を映画にします |
that Francis Scott Key found himself stuck on a truce ship during the shelling of Fort McHenry. | おおよそ200年前 1812年にフランシス スコット キーは ボートの上からマクヘンリーへの攻撃を 目の当たりにしました |
I went and saw Seb Coe. I said, London 2012 is about truce. | ロンドン五輪は停戦がテーマだよ と言いました |
Why don't we all team up? Why don't we bring truce to life? | 史上最大の地球規模での停戦を応援しませんか |
For now, the truce between the Andorians and Tellarites on Enterprise is holding. | 今のところ 乗船中のアンドリア人と テラライト人は休戦している |
They say Prince Nuada broke the truce and now there is talk of war. | ヌァーダ王子が停戦を破ったって噂で いまや戦争の話で持ちきりです |
You know, this promises to be a really, really long ride. So, how about we just... Call truce, all right? | これから先は長いから だから 少し休んでくれ いいね |
Could not take truce with the unruly spleen Of Tybalt, deaf to peace, but that he tilts | 大胆なマーキューシオの乳房鋭いまなざし鋼と すべてのように熱いが ポイントに致命的なポイントを回す |
What say we run up a flag of truce, I scurry over to the Interceptor, and I negotiate the return of your medallion? | どうやって停戦の意思を伝えるか 追いついたらオレが むこうの船に乗り渡って交渉する |
This truce will be honored by their sons, and sons of their sons, until the end of the time. | この停戦は子供たちに そのまた子供たちに ずっと伝えられた |
Soon the corpse of Detective Rafferty will be in our possession, and the truce between your prostitutes and the police will be shattered. | ラファティ刑事の死体は 我々がすぐに手にいれ 娼婦と警察の協定は 粉々になくなる |
We have to utilize this day of ceasefire and nonviolence and go for a global truce, go for the largest recorded cessation of hostilities, both domestically and internationally, ever recorded. | 世界的な停戦を実現し 国内レベルでも国際レベルでも 史上最大規模の停戦を行うのです |
Therefore do not relax, nor call towards truce by yourself and it is you who will dominate and Allah is with you, and He will never cause a loss in your deeds. | だから落胆してはならない 和平を唱えてはならない あなたがたは勝利を得るのである アッラーは あなたがたと共におられる 決してあなたがたの行いを失敗させない |
We've got resources at the moment in 174 countries trying to get young people to be the driving force behind the vision of that global truce. | 世界的な停戦というビジョンの 推進力として 若い人たちを呼び込もうとしています もちろんこのコンセプトは人の命を救うことにも役立っています |
A... A pen. A... | ペンです... |
A sign, a... a footprint | あるいは足跡か |
There's Powderbox, derriere, a Pooky, a Poochi, a Poopi, a Poopelu, a Pooninana, a Padepachetchki, a Pal, and a Piche. | プパルー プニナナ パデパチェチキ パウ ピーシュ 笑 |
A to the fifth literally means a times a times a times a times a. | a を5回掛けます 2乗は a a です |
He's a hemophiliac, a A bleeder. | だから注意して お願い |
A whore, a whore, a whore! | 私がアダムと結婚してから この町は野生化しました |
A monkey? A pony? A tiger? | おサルさん 子馬 トラ 何がいいのかな |
A friend, a colleague, a wife. | 老いて 死ぬのを 見たわけだ |
A pilgrim? A trekker? A peregrino? | 巡礼者 旅行者 |
A kettle, a cook pot, a skillet, a teapot, a bucket, a jar, a platter? See anything you like? | 釜 ポット スキレット 茶瓶 バケツ 壺 大皿 いろいろあるよ |
a. k. a. | 別名 |
A bat's a penis, and a nappy dugout is a vulva, or a vagina. | ベンチは外陰部か膣 グローブやキャッチャーミットは コンドーム |
It contains a string, a number, a string, a number, and then a list. | 5番目の要素はそれ自体がリストです |
Am I a) A helper b) A doer c) A planner d) A dreamer? | あなたのタイプは A 補助者 B 実行者 C 計画者 D 夢想家 |
Related searches : Call A Truce - Brokering A Deal - Uneasy Truce - Temporary Truce - Humanitarian Truce - Truce Agreement - Declare Truce - Brokering Services - Credit Brokering - Insurance Brokering - Brokering Activities - Investment Brokering