"but luckily"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
But luckily, | オンライン上で |
Luckily. | 誰も |
Luckily. | ラッキーだったな |
But luckily some don't have to be. | しかし 幸運にもその必要は無い |
Luckily, not today. | もしオレンジ色のところであれば |
It was easily transmitted, but, luckily, was pretty mild. | 幸運にも 軽度のものでした ある意味で |
But luckily with videogames, you can learn from failure. | また 今日のテクノロジーでは TVゲームは実に複雑な |
But luckily, we got help from the brain itself. | 基本的に脳に新しいことを 記憶させるだけで |
He looked at me suspiciously, but luckily, he believed me. | 幸運にも私の話を信じてくれました やっとラオス国境まで 辿りついたのですが |
But luckily, my first confession to a baseball loving priest! | 笑 |
Luckily nobody got wet. | 幸いにも誰もぬれなかった |
Now, luckily for me, | 私が暮らし 働いているニューヨークは |
But luckily, as my favorite action hero, Bob the Builder, says, | ボブとはたらくブーブーズ が言うように 僕達ならもっと良いものを作れる のです |
Luckily she won a scholarship. | 彼女は幸いにも奨学金を得た |
Luckily she did not die. | 幸運にも彼女は死ななかった |
Luckily, he won the championship. | 幸運にも彼は優勝した |
Luckily, he won the game. | 幸運にも彼はゲームに勝った |
Luckily, I won first prize. | 幸運にも私は1等賞を得た |
luckily, our courses were converging. | 向こうは食料 私は水が足りなくなってきていたので |
And then luckily, you know, | 私は図書館へ行く機会に恵まれており |
Luckily, you have a nose. | でも どんな味がするのでしょう |
Luckily, I'm old enough that | 幸運にも 年取っているお蔭で 僕は旅行出来ないって言えるんだ |
Luckily, I have my fans. | 幸運なことに多くのファンがいる |
But what happens happened yesterday, and luckily it will happen tomorrow too. | 昨日と同じことが 今日も 明日も起きる |
But luckily, it worked out obviously, but it was a humbling experience to feel so disconnected. | 取り残されたときは 人間の微力さを感じました 数日後 |
Luckily, he found a good seat. | 運良く彼はいい席を見つけた |
Luckily he did not see me. | 彼に見られなくて幸いだった |
Luckily, the weather turned out fine. | 幸運にも 天気は晴れになった |
Luckily, it was warm this week. | 運良く 今週は暖かいです |
Luckily, we have something he wants. | こちらには彼が欲しがってるものがある |
Yes, and luckily, they appear inactive. | そう 運よくて 爆弾が起動されてないみたい |
But luckily, I grew up or kind of grew up, and went to college. | 私の行った大学には 素晴らしいプログラムがあって |
But luckily for us, we have the great glass elevator to speed things along... | でも 幸い 私たちには この超高速 エレベータがありますから |
Luckily, I was able to travel abroad. | 私は幸運にも外国を旅することができた |
So, luckily, I brought an outfit change. | TEDの舞台で着替えがあるなんて これが初めてのことでしょう |
Luckily, those patents did not exist everywhere. | 世界中には インドのように |
Our hospital luckily did not get flooded. | 他の様々な病院が何らかの形で 診療不能に陥りました |
Luckily, this year's flu was relatively mild. | 幸いにも と言った理由のひとつは |
Luckily for me, elections are coming up. | そして 俺は選挙資金を欲しがっている 政治家の一人にコネがあるのだ... |
And so luckily that emergency was saved | しかし もう少し道を歩いていたら |
And the glass luckily I turned around | 幸運にも僕は背を向けて 背中側で受けたし |
luckily, several states are taking the initiative. | 幸いにも 幾つかの州は先鞭をつけています |
Luckily at the time of the Buddha. | 幸い 仏陀の時代だった |
(Laughter) So luckily, I brought an outfit change. | TED史上初 ステージ上での 衣装替えなので |
So, luckily Gant provided us with some books. | 見てみましょう 外葉 だめ |
Related searches : Luckily For - Luckily Not - Luckily Enough - Luckily However - Luckily For You - Luckily For Him - But But - But - But Without - But By - But Finally - But Unless - But How