"by disabling"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
Disabling | 無効化 |
Disabling NAT T. | NAT T を使用 |
Disabling on the fly writing. | オンザフライ書き込みを無効にします |
He's disabling the warp system. | ワープシステムを無効にしました |
disabling, reversing cell cycle inhibitors. | 細胞周期インヒビターを不活性化し逆転し |
Disabling auto commit is equivalent with starting a transaction. | デフォルトで接続のauto commitはonとなっています auto commitを使 用不可にするのは トランザクションを開始することと等価です |
I assume you assisted in disabling the security satellite. | 推測するに あなたが衛星の機能不良を援助したんでは |
The second of course is that for some people these become truly disabling. | これが事実上 障害に つながる人もいます 約4 5 の人が |
OpenVPN import tls remote host option was specified but server is empty, disabling TLS remote host. | OpenVPN インポート TLS リモートホストのオプションが指定されましたがサーバが空です TLS リモートホストを無効にします |
Used for displaying questions. Disabling any notification in this context might prevent you from answering some questions | Name |
I mean, you could drop bombs on it every day for a month without ever disabling it. | それから 1か月 毎日爆撃しても 大砲はびくともしなかった |
And they were able to change therapies, including disabling the device and this is with a real, commercial, off the shelf device simply by performing reverse engineering and sending wireless signals to it. | 機器を無効にすることも含めてです 市販の商業機器を使って 単にリバースエンジニアリングを使って |
In the convenience tab you can configure some options that make life easier for lazy people, like auto login or disabling passwords. | 便利な機能タブでは 自動ログインや パスワード無しのログイン等の 怠け者な人々の生活を楽にする設定ができます |
A second, of course, is that, for some people, these become truly disabling, and it's about four to five percent, perhaps one in 20. | 本当に何もできなくなってしまう人もいます 約4 5 恐らく 20人に1人の割合です しかし 何が1番 これほどの高い疾病率や |
By guile and by bluster, by night and by day, | 昼夜を問わず 自分の人生から愚か者どもを 蹴散らしたものだ |
Perhaps the existing model of only looking at what is broken in you and how do we fix it, serves to be more disabling to the individual than the pathology itself. | 現在のやり方は 病状以上の 障害をもたらしているかもしれません 人を不完全とみなして |
Had the Security Council no been under the domination of a limited number of governments, thus disabling the United Nations to carry out its responsibilities on a just and equitable basis | 各国の国連の権利を踏み潰さずに 平等な割合で責任を果たせたならば もし国際経済状況が切迫につまっておらず 職務責任を専門性 公平性 |
Before the battleship Malevolence could destroy an Outer Rim clone medical base, a Republic strike force, under the command of Jedi Anakin Skywalker, crippled the warship, disabling its dreaded ion cannon. | マレヴォレンス戦艦がアウター リムにある クローン医療設備を破壊する前に アナキン スカイウォーカーが指揮した 共和国の攻撃部隊が 戦艦を損なわせて イオン キャノンを 無効にした |
Stand by. Stand by. | スタンバイ |
They arrive by air, by train, by car... | 涙の母 の復活を祝って 集まってきている 毎日 ローマに到着している すべての飛行機や車 |
Enable cookie support. Normally you will want to have cookie support enabled and customize it to suit your privacy needs. Please note that disabling cookie support might make many web sites unbrowsable. | クッキーのサポートを有効にします 通常はクッキーのサポートを有効にしておいて 必要に応じてカスタマイズするとよいでしょう クッキーのサポートを無効にすると 多くのサイトで自由に閲覧できなくなります |
They are intimidated by warlords, by terrorists, by criminals. | 軍閥や テロリストや 犯罪者が支配しているのです |
Subtitles By Tameem666 Subtitles By Tameem666 Subtitles By Tameem666 | 翻訳 直志 |
Country by country. Age by age. Shape by shape. | 国 年齢 姿 |
One, by one, by one. | こちらONEにお越しください |
By birth and by choice, | 生来 自動車産業に関わってきました |
Workers, by hand, by brain. | なにか古代宗教のシンボルのようです |
By who? By Costello's people. | 誰に コステロの手下です |
Not by preaching, not by telling, not by reading, but by addressing your mind. | 本をよんでも効果はなく 心としっかり向き合う必要があるのです 同じことを警官達にも求めました |
Information that we copy from person to person, by imitation, by language, by talking, by telling stories, by wearing clothes, by doing things. | 模倣により 言葉により 物語により 着ている服や 何かをすることによっても... この情報は 変化と選択を伴ってコピーされます |
Do you go by bus, by train, or by subway? | バスで行きますか 電車で行きますか 地下鉄で行きますか |
By | 編集 |
by | |
by | x |
by | x |
By | バイ |
This box contains the domains and hosts you have set a specific JavaScript policy for. This policy will be used instead of the default policy for enabling or disabling JavaScript on pages sent by these domains or hosts. Select a policy and use the controls on the right to modify it. | ここにはドメイン固有の JavaScript ポリシーを設定したホストまたはドメインが表示されます これらのドメインやホストから送られて来たページの JavaScript については 全体設定のポリシーではなく それぞれのポリシーが実行を許可するかどうかを決定します 変更するには ポリシーを選択して右側のボタンを使ってください |
This box contains the domains and hosts you have set a specific plugin policy for. This policy will be used instead of the default policy for enabling or disabling plugins on pages sent by these domains or hosts. Select a policy and use the controls on the right to modify it. | ここにはドメイン固有のプラグインポリシーを設定したホストまたはドメインが表示されます これらのドメインやホストから送られて来たページのプラグインについては 全体設定のポリシーではなく それぞれのポリシーが許可するかどうかを決定します 変更するには ポリシーを選択して右側のボタンを使ってください |
By no means! By the moon, | いや 月に誓けて |
By the fig, by the olive, | 無花果とオリーブにおいて |
Perfect, by References and by Subject | 完全なスレッドと参照ヘッダまたは件名によるスレッド |
JULlET By and by I come | 汝のスーツを停止し 私の悲しみに私を残すこと 明日にするには 私が送信されます |
Drop by drop. Little by little. | 暫くすると 甕の中は |
Unsoothable by word, unwipable by hand... | 言葉もハンカチも 拭うことができない |
Begun by blood. By blood undone. | 呪いの血よ 血によって解かれよ |
Related searches : Disabling Disease - Disabling Injury - Disabling Condition - Disabling Device - Most Disabling - Disabling Effects - Disabling Mechanism - Disabling Keys - Severely Disabling - Disabling Symptoms - Disabling Pain - Disabling Code - Disabling Injuries