"can got"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
Got it? Can you reach it? | いいえ |
I got a pencil you can borrow. | 僕の鉛筆 貸してあげてもいいよ |
Lando's got people that can fix him. | ここにいるだろう |
You got a quarter I can borrow? | 25セント貸してもらえないか |
You got something I can wear? Yeah. | 何か着る物は |
He's got no one elsewho can shoot. | 他にシュート撃てるやつがいねぇ. |
Can you believe that patience got stabbed? | ペイシャンスが刺されたなんて信じられる |
I got mad. Brothers can fight. Parents and children can fight. | そう考えると 私は彼らが自分に優しいからこそ 彼らのことが好きだと言える |
Since I got a raise, I can manage. | 給料があがったので生活がどうにか成り立つ |
Whoever's got any problems can come to me. | im Namen der Parteileitung... alles Gute wünschen. |
How can I be sure you've got him? | それを信じるしかないな |
It's got some math that I can do. | 私の父もこんな事は 絶対に知らないでしょう |
There's got to be something we can do. | 何かできることがあるはずだ |
I've got a picture. She can get it. | 写真を持っている 彼女が取りに行く |
I got a guy who can help us. | 助けてくれる男がいる |
You got a couple thousand I can borrow? | 2000ドル貸してくれよ |
I got all the history I can take. | 残酷な歴史なら 俺にある |
It's got every weapon you can dream of. | なんでも置いてある |
Chuckles Now you've got it. I can tell. | あの数式に4を入れれば復活の薬は完成ですわ |
We've got to get out. I can hear you. I can hear you. | You don't give because it's good. |
We've got some videos. You can make them yourselves. | いろいろなところで使われていると聞くのがすごく楽しみです |
You can see that it got started right here. | アメリカとスペインでは同時期に人気が出ましたが |
You got a can, uh, something to hold water? | 多分 |
You can imagine the hailstorm of questions I got. | 最初の質問は |
I got very warm. But I can, I insisted. | 私はもっとを行うことができます |
You can see we've got that big text here. | カーソルが手のマークに変わったらリンクです |
MK We've got some places we can go. (MS | カメラ止めて |
You can see it's got a form method post. | 私はテーブルを使いましたが |
Can you believe they've got a date from Morocco? | そもそもモロッコがどこか知ってるか と言うので |
At last we've got some science we can apply. | そして 音環境を設計するビジネスを行うことができたのです |
If he can read, he's got our license number. | 車のナンバーだって 見られてる |
You've got time. You can do it. Do it. | アセらずに落ちつけ まだ間に合う 人なつこいな すまんが急いでる |
You can sure move. But we've got you now. | やっとこさ 追い詰めたぞなも |
Got me thinking how crazy this can make you. | これが お前の気をおかしくするんじゃないかと 思ってるんだ |
There's got to be something that we can do. | 何とかならないんですか |
I can see you remember that one. Got it. | 親指覚えてたようだな |
Hey, I got to go. Can we talk later? | 嬉しいけど もう切らなきゃ また今度でいい |
I got nothing else in my head I got nothing else I can talk about. Narrator | 1999年 メアリーは乳癌と診断された |
There's nothing I can do. The captain says we got to go, we got to go. | 今夜はムリだ 船長は すぐ船を出す と |
He has got well, so that he can work now. | 彼は全快したのでもう働ける |
As I've got no cash, can I pay by check? | 現金がないので 小切手で払えますか |
Can you tell me when Tom got his driver's license? | トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか |
What can I do? It's the only car I've got. | そこまでひどい状態なら その車を売って |
I've got a Ph.D. in Telecoms, as you can see. | この人について仏教について学んだこともある |
You've got to understand that we can never be married. | 僕には本当に妻がいるんだ |