"catchy headline"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
Catchy. | 分かりやすいわね |
Catchy | キャッチーだな |
Very catchy. | いいね |
Not that catchy. | 王と呼ぼうと言う人々もいました |
Headline | ヘッドライン |
Headline | 見出し |
doesn't sound quite as catchy. | 覚えやすくないね |
Headline background color | 見出しの背景色 |
Headline text color | 見出しのテキスト色 |
Splashed across the headline. | 私がボヴァリー婦人のあらすじを渡すと |
Well, there's a headline. | とにかく やっちまったんだ |
Find a catchy title for your gadget. | 名前は簡潔で 特徴をよく表すものにしましょう |
It's not really as catchy, is it? | キャッチャーじゃないね |
Pigeon's Progress struck me as a catchy title. | これがHoming Pigeon 帰巣性の鳩 だとしたら |
I love the Wired headline | 自分の回線を解放した |
Just give me the headline. | 知ってますか スティーブ ジョブズが いくつの箇条書きや見出しを使うか |
Well, you do have to admit, it is catchy. | 受け入れるべきだよ 言い得て妙じゃないか |
Return pictures with the IPTC headline | 次の IPTC ヘッドラインの画像を探す |
The headline was NATO Admiral Needs Friends. | 笑 |
What's the talk headline before you start? | 3D プリンタについての考え だと トークにはなりません |
The headline? You Love Your iPhone. Literally. | すぐにサイト上で 最も多くEメールで 反響があった記事になりました |
This was a headline in a U.K. newspaper, | 先日あった見出しです |
A cloud over the cloud, was the headline. | 見通しが暗いときに |
And that became the headline of a Fortune article. | そして記事では 私は アメリカで最もグリーンなCEOと紹介されました |
It brings to mind a headline I saw recently | 教育 大いなる隔たり |
So, reading this first headline, Violinist Linked to JAL | 主動詞は linked で, バイオリニストが何かにつながっていると考えるかもしれません. |
It brings to mind a headline I saw recently, | 教育 大きな格差 |
Now, it's not just a funny headline it's innovative. | 斬新なマーケティングのキャンペーンです |
Headline in South Africa They have landed. Quite ominous. | でも 何のためだったのでしょうか 資産取得のためです |
That's not the best branding as far as we're concerned, but it's catchy. | 良いネーミングだとは思わないけど わかりやすくはあるわね |
Well this headline gave the name to this phenomenon because the actual interpretation that the headline writer intended, the main verb was blossoms. | 主動詞は blossom だったからです. 開花した人がバイオリニストであり, |
looking for the best headline in a newspaper I could. | この一文です ワトソン が 人間の対戦相手を打ち負かした |
Now, headline writers had a field day with our studies. | 私たちの研究を見て大騒ぎしたのですが ニューヨークタイムズの記事の見出しは確か |
I think the headline in The New York Times was, | 体重が増えてきた |
So there you have it the evolution of a headline. | そうして この見出しの進化が 起きたのです これが起きた時 私は一方で |
Call the newspaper, boys and girls. The headline will read | 新聞の見出しは こうよ |
(Laughter) I asked them to write a headline for the story. | 彼らは 愛に狂った移民 上院議員の娘を殺害 |
That particular headline comes to me from a market research firm. | 住んでいる近所に将来家を買おうとしていた |
This is a headline from the Daily Telegraph in the U.K. | 毎日一杯の赤ワインが乳がんを予防するというのです |
Headline of the next Apple press release about the iPhone development environment. | アップル社幹部が WWDC 2008キーノートで |
Look, Derek, my editor put that headline on it, okay? I'm sorry. | デレク あの見出しは編集者が書いたの |
And look at that last headline young women earning more than young men. | 若い女性が同年代の男性より稼いでいる この見出しは市場調査会社からもたらされたもので |
Let's look at a sensible, non ambiguous looking headline from the New York Times. | その見出しをここでは少し短くしています. |
It even has the same amount of headline as all the other ones you've seen. | ただ一つ 違うと思われるのは この記事が1953年に書かれているということです |
What was interesting to us is that the European headline writers had a different take | 違った見方をしていたことで 彼らの見出しは |
Related searches : Catchy Song - Catchy Phrase - Catchy Title - More Catchy - Catchy Name - Catchy Jingle - Catchy Term - Catchy Plug - Catchy Slogan - Catchy Tune - Catchy Story - Catchy Melody