"condemned man"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
We don't respect a man who has condemned our unfortunate Beaufort to exile. | 不幸なボフォールを追放した男は尊敬できないわ |
Condemned are the hands of Abee Lahab, and he is condemned. | アブー ラハブの両手は滅び かれも滅びてしまえ |
May he be condemned! | かれは滅びるであろう 何と 惑意をもって かれらは策謀したことよ |
And you condemned her. | 彼女を非難した |
He was condemned to death. | 彼は死刑を宣告された |
Tom was condemned to death. | トムは死刑に処せられた |
Myself condemned and myself excus'd. | PRINCEは その後 汝はドーストこので知って一度に何と言う |
God has condemned them. No one can help one who has been condemned by God. | 啓典の一部を与えられていながら不届なことをする これらの者は アッラーの怒りを被むる者である アッラーが見はなした者を誰一人援助しはしないであろう |
I was condemned for my disobedience. | 不服従でとがめられた |
He condemned racial discrimination as evil. | 彼は人種差別を悪だと決めつけた |
The government's actions were condemned worldwide. | 政府の政策は 世界中で非難された |
The judge condemned him to death. | 裁判官は彼に死刑を宣告した |
Condemned till the day of Doom! | この呪いは 本当に審判の日まであなたの上にあろう |
Condemned man's dinner. Chicken, peas, watermelon. | 死刑囚の晩飯だ チキンに豆にスイカ... |
Your soul has been condemned to hell. | お前の魂は地獄に墜ちるのだ |
Whoever believes in him is not condemned. | 御子を信じるものは裁かれない |
Property condemned and deeding It to themselves. | 自分たちに払い下げさせようとしてるなんて |
She was condemned to lead a miserable life. | 彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた |
They condemned him for his cruelty to animals. | 彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた |
He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない |
We have protected them from every condemned devil, | また 呪われた凡ての悪魔からもそれらを守る |
Condemn not, and you will not be condemned! | 赦すんだ そうすれば赦される |
The accused was condemned to ten years in prison. | 被告は懲役10年の刑を宣告された |
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. | 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した |
The Quran is not the word of condemned satan. | それ クルアーン は 呪われた悪魔の言葉でもない |
He (agreed to) cast lots, and he was condemned | かれは籤を引いて 負けてしまった |
According to today's morning paper, the condemned criminal committed suicide. | 今日の朝刊によればその死刑囚は自殺したようだ |
Then he joined the lots, and was of the condemned. | かれは籤を引いて 負けてしまった |
He was condemned to defend the jungle for all eternity. | 刑罰として彼はジャングルを永遠に守ることになった |
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. | 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして 厳しく非難した |
The condemned ones will live in hell fire, sighing and groaning | その時惨な者たちは 火獄の中にいよう その中でかれらは ため息とすすり泣き に喘ぐだけである |
May he be condemned again for his schemes! He looked around, | その時 かれはちらっと クルアーンを 眺め |
May (the disbelieving) human being be condemned! What makes him disbelieve? | 人間 不信心者 に災いあれ 何とかれは忘恩なことよ |
But interestingly, this choice was not condemned too vehemently by gamers. | 大きな批判はありませんでした 大きな批判はありませんでした |
I know that the day will come no one is condemned | いつかは私の番がやってくることはわかっている 心配しないで誰も咎められていない |
God has condemned the unbelievers and prepared for them a burning torment | 本当にアッラーは不信者に激怒され かれらのために烈火を準備なされ |
God has condemned these people and made them deaf, dumb, and blind. | これらの人々は アッラーが見限った者で 聾唖 者 にされ その目も盲目になされる |
may the people be condemned those who tortured (the believers) in ditches | 坑の住人は滅ぼされ |
I would feel the chilling stares of condemned prisoners' eyes follow me. | 恐怖を覚えるような視線を感じました 2年間 私は |
I've seen the day through the shadows of the bars born condemned | 私は牢獄の陰で生まれた 暗殺者の娘として 生まれた時から刑を宣告されていた |
He will say Remain condemned in it, and do not speak to Me. | かれは仰せられよう その中に卑しめられて入ってしまえ われに物を言うな |
If the rats had had a board of health, they'd have condemned it. | それを咎めたでしょうね |
He condemned himself to operating on the lunatic fringes of his own community. | 位置づけてしまったのです 9.11 により 彼は 権力をつけるどころか 衰えました |
Can vengeance be pursu'd further than death? Condemned villain, I do apprehend thee | 従う と私と一緒に行く なたは死ぬ必要があるため |
So call on no other god but God, lest you are condemned to torment | それでアッラーと一緒に 外のどんな神にも祈ってはならない さもないとあなたも懲罰される者の仲間となろう |
Related searches : Widely Condemned - Condemned For - Condemned Material - Condemned Building - Condemned Cell - Man Man Man - Condemned As Untrustworthy - Condemned To Fail - Condemned To Repeat - To Be Condemned - Condemned To Death - Condemned To Servitude - Condemned To Failure