"constructions"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
Constructions - translation :
例 (レビューされていない外部ソース)
Explore Geometric Constructions | 幾何学との対話 |
Explore Geometric Constructions | 幾何学との対話Name |
Create interactive mathematical constructions and applets. | 数学の作図ならびにアプレットをインタラクティブに作成します |
I have pretty much forgotten the emphatic constructions. | 私は強調構文なんて殆ど忘れていた |
leading to sometimes awkward constructions borrowed from French. | つまり ここに問題があるわけです |
The problem is, which verbs go in which constructions? | 動詞は いわば 文の車台です |
You see, because both the paradigms are human constructions. | 文化による創造物で |
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions. | 2つの構文には意味の違いは何も無いようだ |
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions. | 2つの構文の間に意味の相違はないように思われる |
And at the same time, I was doing these very large constructions, being 150 meters away. | 150メートル離れています 今はとても小さなものを作り |
They are constructions, and they are constructions by a group of professionals, by hairstylists and makeup artists and photographers and stylists and all of their assistants and pre production and post production, and they build this. | ヘアスタイリスト メイクアップアーティスト カメラマン スタイリスト等の専門家を初め ヘアスタイリスト メイクアップアーティスト カメラマン スタイリスト等の専門家を始め 彼らのアシスタントや プリプロ ポスプロ等 |
So you can look at some of these images and see if these constructions are, reconstructions are plausible. | この復元結果は妥当なものです 評価に用いたデータセットはMITの仲間が集めたもので |
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use? | 今 基本的な分詞構文を教えているのですが 皆さんは以下の分詞構文の訳については どのように異なる訳し方をされますか |
An additional twist is that all of the constructions in English are used not only literally, but in a quasi metaphorical way. | 全ての英語の構文は 字義的な意味だけではなく 比喩的な意味にも使われる ということがあります 例えば この与格の構文は |
Doesn't care about perceptual qualities, such as color, texture, weight and speed, which virtually never differentiate the use of verbs in different constructions. | カントの分類を反映しているようです 実際 これらの知覚的性質は 異なった構文での動詞の用法に影響を与えません |
So we have a whole battery of new constructions that are developing, and yet it's easy to think, well, something is still wrong. | それでも何かおかしいと 思いがちです 構造には何か欠陥があるし |
Which means that galaxies will collapse first in the early universe, and large constructions will be collapsing even today, and that's exactly what's observed. | 大きい構造の物は今日でも収縮し続けている それがまさに今観測している物だ 次回は初期のゆらぎの密度スペクトルについて話す それはどれだけの数 どれくらいの大きさの |
Kig has more than 20 objects and 10 transformations with more than 80 constructions you can use in your documents open the Objects menu to see them all. | Kig には 20 種類以上のオブジェクトと 10 種類以上の変換があり 80 種類以上の作成を行うことができます それらのすべてを見るには オブジェクトメニューを開いてください |
The solution is that these constructions, despite initial appearance, are not synonymous, that when you crank up the microscope on human cognition, you see that there's a subtle difference in meaning between them. | 文の最初は同じでも 同義ではないことにあります 顕微鏡で人間の認知機能を見たら 2つの構文の間に |
The pride of people about their own place of living, and there were feelings that had been buried deep for years under the fury of the illegal, barbaric constructions that sprang up in the public space. | 公共空間に次々と現れた 野蛮で違法な建築物への怒りで 長年抑え込まれていた感情が あふれ出ました |
So, a problem in explaining how children learn language, a problem in teaching language to adults so that they don't make grammatical errors, and a problem in programming computers to use language is which verbs go in which constructions. | 文法的に間違えないように 大人に外国語を教えたり あるいはコンピュータが言語を操れるようにプログラムする時 どの動詞がどの構文で使えるのか が問題になります |
Art was part of the answer, and my name, in the very beginning, was linked with two things demolition of illegal constructions in order to get public space back, and use of colors in order to revive the hope that had been lost in my city. | 就任直後 私は2つのことで 知られていました 就任直後 私は2つのことで 知られていました 公共空間を取り戻す為に |
It seems to be based on a fixed set of concepts, which govern dozens of constructions and thousands of verbs not only in English, but in all other languages fundamental concepts such as space, time, causation and human intention, such as, what is the means and what is the ends? | そのセットが何十もの構文 何千もの動詞を体系化しているようです 英語に限らず 他の全ての言語でも同じです ここでの根本的な概念とは 空間 時間 因果関係 |
Related searches : Constructions Site - Constructions Works - Advertising Constructions - Financial Constructions - Constructions Materials - Buildings And Constructions - Constructions In Progress