"cords"の翻訳 日本語へ:


  辞書 英語-日本

Cords - translation :
キーワード : 声帯 コード 破断 叫べ

  例 (レビューされていない外部ソース)

There are no cords.
このようなカタログを見たら
NURSE Ay, ay, the cords.
それらをスローします
Enter Nurse, with cords. Now, nurse, what news? What hast thou there? the cords
ロミオの入札は なたフェッチこと
They made a whip out of cords.
細縄で鞭を作った
Thinkink of it as creating artificial vocal cords.
人工声帯を作ると考えればいい
Two, throat. Paralyze the vocal cords, stop screaming.
次に声帯を麻痺させ 叫べない様にする
Think about it. You don't want those ugly cords coming down.
コードを取り除けたらと想像してみて下さい
My tongue, larynx and vocal cords were still healthy and unaffected.
まだ健常だったんですよ 笑
The perfect office again, no cords, as far as I can tell.
ここにもコードは 見当たりません 私のオフィスとは 似ても似つきません
Phones with cords, awkward manual valves, computers that barely deserve the name.
コード付きの電話 不便な手動弁 かろうじてその名に 値するコンピュータ
Or use an active tension cords to make it move forward and backward.
こちらはChIMERAで
Knots tied in cords and strings were used for recording amounts by many cultures,
縄やヒモの結び目を 数を数えるのに使っていた
To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca.
何かを記録するために 彼らはラマかアルパカの毛糸でできた 結び目のついたひもを使った
Pharaoh said, 'Haman, build for me a tower, that haply so I may reach the cords,
フィルアウンは 大臣に命じて 言った ハーマーンよ わたしのために高い塔を建てなさい わたしが 天国の 門に到達出来るように
Come, cords come, nurse I'll to my wedding bed And death, not Romeo, take my maidenhead!
あなたの室に看護師の日枝 私はロメオを見つけることができます
Take up those cords. Poor ropes, you are beguil'd, Both you and I for Romeo is exil'd
彼は私のベッドへの高速道路のためのもの しかし 私 メイドは 初 未亡人死ぬ
Within this hour my man shall be with thee, And bring thee cords made like a tackled stair
私の喜びの高いトップ勇敢にいることは秘密の夜に私の船団を指定する必要があります
Those cords under your desk, I bet everybody here has something that looks like that or those batteries.
皆さんお馴染みのものかと思います 乾電池もそうです 産業用途のものもあります
So these chordae tendinae, these cords are important for that reason. They keep the valve from flipping backwards.
これが弁を引っ張っているので 弁は上へ開かないのです
But there's a kind of wonder in the stuff that gets edited away in the cords of life.
グラマーの危うさを避け そういったものへの
when those that were followed disown their followers, and they see the chastisement, and their cords are cut asunder,
その時指導者たちは追従者を見捨てて 懲罰を目の辺にして かれらの間の一切の絆が断絶するであろう
But there's always this illusion that if you buy this lamp, you will live in a world without cords.
暮らせるという 夢を見られます 笑 ノートパソコンや コンピュータを買えば
Then they threw down their cords and their staves and said By Pharaoh's might, lo! we verily are the winners.
そこでかれらは 縄と杖を投げて言った フィルアウンの御威光に誓けて わたしたちは必ず勝利者になろう
So they cast down their cords and their rods and said By Firon's power, we shall most surely be victorious.
そこでかれらは 縄と杖を投げて言った フィルアウンの御威光に誓けて わたしたちは必ず勝利者になろう
Let's say that by accident our ventricle was just too strong, too powerful, let's say it broke one of these cords.
心室の力が強すぎて この紐が切れてしまったらどうでしょう
Moses said No. You cast it first Then it seemed to Moses that by their magic their cords and rods were flying
かれ ムーサー は言った いや あなたがたが先に投げなさい すると見るがいい かれには縄と杖が 魔術で 活きて 走るかのように見えた
Then they cast their cords and their staves, and said by the might of Fir'awn, verily we! we shall be the winners.
そこでかれらは 縄と杖を投げて言った フィルアウンの御威光に誓けて わたしたちは必ず勝利者になろう
Or is theirs the kingdom of the heavens and earth and of what between them is? Why, then let them ascend the cords!
かれらは天地 そしてその間の万有の 大権をもっているのか それならかれらに手だてをさせて 天の玉座まで 登らせなさい
He said Nay, do ye throw! Then lo! their cords and their staves, by their magic, appeared to him as though they ran.
かれ ムーサー は言った いや あなたがたが先に投げなさい すると見るがいい かれには縄と杖が 魔術で 活きて 走るかのように見えた
I was seven years old, I was in Winnipeg, and I was lying in my bedroom with one of those long extension cords.
町中のクリーニング屋に電話をかけ
And if you pull the cords under the knot, you will see that the bow orients itself along the transverse axis of the shoe.
ご覧のように ループの向きは変わりません こちらが固い結び目で 解けにくく
Puppet And by cables, and coat hanger wire, and bungee cords, and hey, even the waistbands off of old pair of boxer shorts will work.
あと古いボクサーパンツの 腰のゴムだって使えるぜ
Paris, though this immense capital annually requires more than three hundred thousand cords, and is surrounded to the distance of three hundred miles by cultivated plains.
三十万コードを必要とし の距離に囲まれています 耕作平原で300マイル この町ではどのように 木材の価格はほぼ順調に上昇し 唯一の問題は
Hi, my name is David Alden and I'm the creator of the Recoil Winder. And I'm very excited to show you what I think is the coolest and most effective way to wind, store, and organize all of the cords and cables in our lives. After years of being really frustrated with wads and tangled cords cluttering my office, my backpack, pockets, the kitchen, my cars, and my desk, I sat down one day and decide to find a way to finally untangle, store, and organize all of my cords and cables.
はじめまして リコイル ワインダーの デービッド オールデンです
When those who were followed shall quit themselves of those who followed, and they all shall behold the torment, and sundered between them shall be the Cords.
その時指導者たちは追従者を見捨てて 懲罰を目の辺にして かれらの間の一切の絆が断絶するであろう
He said nay, cast ye down. And lo! their cords and their staves were made to appear to him by their magic as though they were running.
かれ ムーサー は言った いや あなたがたが先に投げなさい すると見るがいい かれには縄と杖が 魔術で 活きて 走るかのように見えた
He said Nay! cast down. then lo! their cords and their rods it was imaged to him on account of their magic as if they were running.
かれ ムーサー は言った いや あなたがたが先に投げなさい すると見るがいい かれには縄と杖が 魔術で 活きて 走るかのように見えた
He said, Rather, you may throw thereupon their cords and their staves, by the strength of their magic, appeared to him as if they were (serpents) moving fast.
かれ ムーサー は言った いや あなたがたが先に投げなさい すると見るがいい かれには縄と杖が 魔術で 活きて 走るかのように見えた
Now, you can have cords like this, and you can also have a chord, as you can imagine, a chord that actually goes through the center of the circle.
ご想像のとおり 和音和音 こともできますが 実際に 円の中心を通って行きます それでは これを呼び出すと '博' ポイント と接続する直線があります
John Muir, who said, When we try to pick out anything by itself, we find that it's bound fast by a thousand invisible cords that cannot be broken, to everything in the universe.
その物は目に見えない千の紐でしっかり 結ばれていて解くこともできず 宇宙のすべてにつながっている 私達はミューア ウェブを地図上に展開しました
And the same thing is true of, if you buy this laptop or you buy this computer and even in these wireless eras, you don't get to live in the world without cords.
いくらワイヤレス時代といっても コードのない世界は遠のきます 神秘と優雅さが必要です
But I was not limited when I sang, and as air came up from my lungs, through my vocal cords and passed my lips as sound, it was the closest thing I had ever come to transcendence.
息が肺から 声帯を通り 音となって発せられるのは
the cords of the heavens, and look upon Moses' God for I think that he is a liar.' So the evil of his deeds was decked out fair to Pharaoh, and he was barred from the way, and Pharaoh's guile came only to ruin.
そうすればムーサーの神を見るでしょう どうせかれ ムーサー は嘘をついているに違いないのですが このようにフィルアウンには 自分の悪い行いが立派に見えて 正しい道 から締め出されてしまった フィルアウンの策謀は 破滅を 西 すだけであった
Holding a light in one hand, and that identical New Zealand head in the other, the stranger entered the room, and without looking towards the bed, placed his candle a good way off from me on the floor in one corner, and then began working away at the knotted cords of the large bag I before spoke of as being in the room.
見知らぬ人が部屋に入って そしてベッドに向かって見ることなく 自分のろうそくを入れ いずれかの階の私からの良い方法オフ その後 コーナー そして 私の前に大きな袋の結び目のコードで死去働き始めた
A culture, in this sense, that's top down, where the vocal cords of the millions of ordinary potential creators has been lost, and lost, because, as Souza said, because of these infernal machines technology, technology like this, or technology like this, to produce a culture like this, a culture which enabled efficient consumption, what we call reading , but inefficient amateur production, what we should call writing .
ここで 通常の潜在的なクリエイター数百万人の声帯 失われており 失われたため Souzaさんが言ったように これらの地獄のマシンのために 技術 このような技術

 

Related searches : Vocal Cords - Cables And Cords