"correspondence with"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある |
But in the correspondence step instead of making a hard correspondence we make a soft correspondence. | ソフトクラスタリングで行います 事後尤度に従って各データ点と |
That's called the correspondence problem. | 2つあるうちの難しい方です |
There's something called a correspondence problem. | それについては深く説明しません |
It is just that this correspondence over here is much stronger than the correspondence over here. | こちらより強くなっています |
In K means the correspondence is hard. | 従って最初の状況ではこの2つのデータ点だけが |
And this has to do with the soft versus hard nature of the correspondence. | k means法では対応はハードです |
We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている |
We will now talk about correspondence in stereo. | 走査線に沿って関連性を解決する 動的計画法を使う手法を覚えていますか |
Which means there is not a 0, 1 correspondence. | 次はこれに関係する事後確率について説明します |
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away. | コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります |
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence. | この恋人同士は情熱的な文通を続けた |
I saw a correspondence between riding the subway and reading. | 本を読むことを対比させました 時間に間に合うよう旅行することと 時間旅行をすること という意味です |
I'd like to talk a little bit more about correspondence. | スキャンラインに沿って探索するのが 対応点探索であると学びました |
This segment is my explanation of correspondence in stereo vision. | 大いに発展しましたが機能しないものもあります |
He's been talking to somebody. You'll have copies of the correspondence. | 全員に通信のコピーを 渡している |
I'm really glad to say recently, we've been in correspondence with Ryan that this story had a happy ending. | この話がハッピーエンド になったと聞いて とても喜んでいます 赤ちゃんのシャノンは 左の子ですが |
You might remember our dynamic programming approach for resolving correspondence along an entire scan line. | 別の走査線があります 左側は赤 赤 青 青 青 赤とします |
She, it turns out, has a non accredited correspondence course Ph.D. from somewhere in America. | 博士号を取得したことが判明しています アメリカ栄養コンサルタント協会の公認 |
They are somewhat similar, and they're not without problems, but both are being used to estimate correspondence. | 両方とも対応点を調べるために利用されます |
I'd like to say a few words on the issue of correspondence, often also called data association. | これはよくデータ統合とも呼ばれます ここに示すように カメラの像が2つあるとしましょう |
Notice how the different occlusion costs give different results for the correspondence program in this dynamic programming question. | 遮蔽物のコストが違えば 結果も違うということに気をつけてください |
Given now we have a correspondence between the data points and cluster centers, find the optimal cluster center that corresponds to the points associated with the cluster center. | 赤のクラスタの重心に関連するデータ点は2つです |
We do this by establishing correspondence, which means we take measurements a time step earlier and measurements a time step later, see which has the most likely correspondence between these two measurements and then see if there's a motion vector in between. | 2つの観測間で最も似ている部分を探し その間に動作ベクトルが存在するか判断します 時にはノイズであると見なせますが |
But otherwise, you can think of those two terms as being synonyms, because they're in a one to one correspondence. | この2つの用語を同意語であるように考えても 構いません ノードを扱うのは2つの主要なデータ構造です |
So we see that the correspondence doesn't have to be 100 to tell us that there is still a good chance of a correlation. | 100 一致しなくても よいという事が分かります 機械で翻訳をする場合 |
I satisfied my hunger for parental advice from this book by a family of writers and musicians. Correspondence in the Family of Fou Lei | 作家と音楽家の一家による この本で満たしました 君よ弦外の音を聴け 儒教では従順さが求められる中 私が目指すべき |
In fact, it emitted a striped pattern, shown over here on this frog, and by adding texture to the scene, you can making correspondence easier. | シーンにテクスチャを加えて より簡単に対応しやすいようにしています これが不等距離のストライプパターンです |
And so this shows it's not 99 percent, but it's roughly 90 percent correspondence at a reasonable cutoff, so everything in the cloud is roughly correlated. | 99 とは言わないまでも90 程の相関は 有意に認められるので 概ね似ていると言えるでしょう |
There ended up being kind of a nice correspondence between several different kinds of graphs, several different kinds of recurrence relations, and several different growth rates. | 各種類の成長率はそれぞれうまく対応しています 成長率はグラフの動きを理解する際に重要ですが |
If you run the same algorithm I just told you, you'll find that stereo vision becomes better, because we can now better disambiguate the correspondence of points. | 立体視がよりよくなることが分かります それは対応点のあいまいさをなくせるからです 私自身を映し出したものです セーターを着ています |
Additionally, Vitruvius recognized that arm span and height have a nearly perfect correspondence in the human body, thus placing the body perfectly inside a square as well. | 腕を広げた長さと身長が ほぼ一致していると 知っていたので 正方形の中にも 身体を配置した |
A new correspondence over here gives us different strength as indicated by the different coloring of the links and another relaxation step gives us better cluster centers. | より柔軟性の高いクラスタもあります その場合は段階的に |
And these are exactly the same calculations as before when we fit a Gaussian but just weighted by the soft correspondence of a data point to each Gaussian. | データ点とそれぞれのガウス分布は ソフトクラスタリングで重みづけされています この重みづけはガウス分布の フィッティングにも適用できます |
So I could use the constant names A, B, C, D, 1, 2, 3, but I don't have to have a one to one correspondence between constants and objects. | しかしこの定数と対象の間には 必ずしも1対1の対応がある必要はありません 同じ対象を参照するのに 2つの異なる定数があってもよいでしょう |
And then when we see a new example of text that we haven't seen before, we can just look up what we've seen in the past for that correspondence. | 過去の翻訳例から一致するものを探せばよいのです やるべきことは2つあります |
Now we'll try to match the entire scan line on the top to the entire scan line on the bottom. so we can figure out what the exact correspondence is. | 正確な対応点がどれか分かります コスト関数で最小値を求めることで 解くことができます |
And when we do that by examining many, many millions of words of text in the 2 languages and making the correspondence, and then we can put that all together. | 2つの言語を比べて単語を一致させながら 翻訳システムを構築します 初めて見る文章を翻訳する時には |
I gave you the problem of how to solve for known correspondence, which becomes a continuance optimization problem, but there is also a discrete problem here, which is does this lane marker correspond with this guy over here or to that guy over here? | それは継続的な最適化の問題になりますが 車線区分線との対応など個別の問題もあります 解決策は複数あって 最適な方法の1つがransackというものです |
And if you want to read the full correspondence and the excuses and the explanations given by the drug company, you can see that written up in this week's edition of PLOS Medicine. | 製薬会社による弁解と説明にご興味があれば 全ては今週の PLOS メディスンに 掲載されています |
Cystic fibrosis is an example of a disease where you just have a bad ingredient and you have a disease, and we can actually make a direct correspondence between the ingredient and the disease. | 遺伝子に問題がある病気なので 実際に材料である遺伝子と 病気を直接結びつけることができます |
If you do the same again, and wonder about the diagram between these two final points, you will find that no correspondence changes, and the C1 and C2 cluster centers won't move any more. | 変化しないことが分かりますね C1とC2のクラスタの中心はこれ以上動きません C2はここでC1はこちらになります |
I wrote and wrote I liquidated all the arrears of my correspondence, and then went on writing to people who had no reason whatever to expect from me a gossipy letter about nothing at all. | 私から口さがない手紙を期待するのはどんな理由のない人への書き込みについて まったくについては何もない 時には私は横目で見ることを盗んだ 彼はその場に根ざしていますが 痙攣した |
Specifically, we've learned that searching for correspondence means we search along a single scan line, but I'd like to ask the question whether it's optimal to correspond individual patches which are independent of each other. | しかしそれぞれ独立している各パッチの対応は 最適なのでしょうか すべてのスキャンラインの関係を見て 分かるでしょうか |
Beware of the man with... with... with... with... | 気をつけな... 男に... 男... |
Related searches : Correspondence With Clients - Email Correspondence With - Correspondence With Description - Through Correspondence With - In Correspondence With - Previous Correspondence - Correspondence From - All Correspondence - Mail Correspondence - Correspondence Table - Correspondence Language - Customer Correspondence