"decades"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
Over several decades, | 強力な家父長的社会を形成してきました |
That's been very popular for a very long time as had Michael been in decades and decades and decades. | 男ではマイケルで何十年もの間人気でした 今では1番ではありませんが 長い間人気がありました |
So for three decades, | 私と父が互いを目にすることは ありませんでした |
Has been for decades. | 数十年の間な |
We've spent decades professionalizing implementation. | その分 上手く行きそうなものです |
It's been done for decades. | 20世紀初頭にこれを役立てました |
We broke up decades ago. | 何十年も前に別れた |
Fast forward more than two decades | アップルは中国にiPhoneを販売し |
So decades ago, not years ago, | 私は水面下でイルカを観察できる |
And it went on for decades. | なぜなら 彼らはお構いなしだったから |
Earth banned genetic engineering decades ago. | 地球は何十年も前に遺伝子改造を禁止した |
He has had that job for decades. | 彼はあの仕事を何十年もしている |
This was a startup killer for decades. | 新規市場では顧客がいないので 収益は何年も先になります |
Since then it's been four decades now | 素晴らしい先生に恵まれ |
We are living into extraordinary decades ahead. | ありがとうございました |
And you were married for... for decades. | 結婚してから何十年も経っています |
This tree has been standing for five decades. | この木は50年間ここに立っている |
After decades of civil war, order was restored. | 数十年の内戦の後に秩序が回復した |
That's about where it was several decades ago. | 中国は92位ですが |
Some successful people look years ahead, or decades. | ウォーレン バフェット氏は言いました 今日 休める日陰があるのは |
Again, Bandura recognized this years ago, decades ago. | 何十年も前に知っていました 行動変化にとって有効なのは |
When I began recording over four decades ago, | 10時間録音すれば |
And make large geographical areas uninhabitable for decades. | これは岐路に立っている国の話です |
Biotechnology's most startling breakthrough in decades on ice. | バイオテクノロジーの革新は ここ何十年かで起こっている... 氷の上でね |
He lived with them for a few decades. | 彼は数十年間 彼らと暮らした |
Decades, It could be infinite. I don't know. | 知らないよ 一生かかるかも奈 |
Meanwhile government isn't helping decades of rising inequality. laughter | (笑い声 |
And for decades, I'm going, why does this happen? | どう対処し改善できるか ずっと考えてきました 何か出来るはずです |
Chileans have been building with confined masonry for decades. | 枠組組積造で立てられてきました ハイチにもっと枠組組積造の演習を |
We've been outsourcing the facts of life for decades. | 何十億ドルもかけています |
It's been known for decades what causes this malignancy. | 何十年も前から知られているからです Ras Myc P53という |
Takes decades. It's what we call a shake'n'bake colony. | 彼らがコロニーをつくってる 時代は変わったんだよ |
It may take several decades to track them down. | 追い詰めるには 数十年かかるかもしれんな |
Five hundred years, give or take a few decades. | 500年と言ったところかな |
I've been writing science and historical fiction for three decades. | くそっくらえだ |
Well, after decades in politics, I am also a pragmatist. | 私はこれまでも そして今も |
It works for decades. It'll work for probably a century. | だから重要なのは 初期の設置コストを |
Liberia had been torn apart by civil strife for decades. | レイマは平和運動家ではなく 三人の子の母親でした |
Now, I bought this decades ago and I'm not kidding. | よく見てもらえれば 全然開けてないのがわかるでしょう |
Look a decade ago, look two decades ago markedly different. | 私たちのシステムは劇的な変遷を遂げているのです |
But in the last few decades that has totally changed. | がらりと変わりました コンピュータによって古代から伝わってきた分野が |
For years, for decades, I was afraid of my different . | 何十年も 私は人と 違うこと を恐れていました 違うこと を恥と思いました |
Uh... uh, this is a technique i developed decades ago | 数十年前にこのラボで |
And with this, the whole world would soon cleaned depth of evil debris that decades and decades of irresponsibility have mercilessly poured into it. | 無責任数十年と十年が持っている悪の破片の深さ 容赦なくそれに注いだ この目標を達成するために非常に高い それはいくつかのフェンスを破壊する必要がある 最初はメディアです |
linger on, sometimes for decades, in the back of people's minds. | 心の奥でくすぶっています 興味を引く問題に気づいていても |