"embellished"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
Embellished - translation :
例 (レビューされていない外部ソース)
Feeling great pain, I embellished my heart... even now | あなたを忘れられなくて |
Can you leave the things gotten that way carefully embellished? | But I have to keep moving forward to tomorrow |
Then, can he, who is on a Clear Guidance from His Lord, be like him whose evil deeds have been embellished to him, and who pursued their lusts? | それで主からの明証の上にいる者と 自分の悪行を立派なものと考え 私欲に従う者とが同じであろうか |
He was ever dusting his old lexicons and grammars, with a queer handkerchief, mockingly embellished with all the gay flags of all the known nations of the world. | 嘲るように既知のすべての国のすべてのゲイの旗で飾ら 世界 彼は古い文法を塵愛し それがどういうわけか軽度彼を思い出させる |
And Aad and Thamood. It has become clear to you from their dwellings. Satan embellished for them their deeds, barring them from the path, even though they could see. | またアードとサムードに就いては 廃墟と化した かれらの住まいによって 既にあなたがたに明瞭である 悪魔はかれらに 自分の所行を立派であると思わせ 立派な見識を与えられていたのに 正道から離反させる結末となった |
Surely, those who turn their backs on this message after guidance has been shown to them, do it because Satan has embellished their fancies and God gives them respite | 本当に導きが明らかにされた後それから背き去る者は 悪魔に唆され 誤った願望の虜となる |
Verily those who have apostated on their backs after the guidance had become manifest Unto them, the devil hath embellished this apostacy for them and hath given them false hopes. | 本当に導きが明らかにされた後それから背き去る者は 悪魔に唆され 誤った願望の虜となる |
He said nay! your selves have embellished for you an affair so seemly patience! Belike Allah may bring them all unto me verily He! only He Is the Knowing, the Wise. | かれ ヤアコーブ は言った いや嘘である あなたがた自身のため事件を工夫して作ったに過ぎない だが耐え忍ぶこそ わたしには 美徳である 或はアッラーが かれらを皆わたしに御送りになるかもしれない かれは本当に全知にして英明であられる |
He said l saw that which they saw not so I seized a handful from the footstep of the messenger, and then cast it Thus my soul embellished the affair to me. | かれは言った わたしは かれらの見なかったものを見たのです それで使徒の足跡から一握りの 土 を取って それを 仔牛の像 に投げつけたのです わたしの心が そうわたしに示唆したのです |
Certainly those who have turned their backs on the True Guidance after it became manifest to them, Satan has embellished their ways for them and has buoyed them up with false hopes. | 本当に導きが明らかにされた後それから背き去る者は 悪魔に唆され 誤った願望の虜となる |
And they brought his shirt with false blood. He said nay! your selves have embellished for you an affair so seemly patience! and Allah is to be implored for help in that which ye ascribe | かれらは かれ ユースフ の下着を偽りの血で 汚し 持って来た かれ ヤアコーブ は言った いや いや あなたがたが自分たちのために 大変なことを安易に考えて こんなことにしたのである それで わたしとしては 耐え忍ぶのが美徳だ あなたがたの述べることに就いては 只 アッラーに御助けを御願いする |
And We destroyed Ad and Thamud, whose dwellings you have observed. Satan had embellished their deeds for them and had turned them away from the Right Path although they were a people of clear perception. | またアードとサムードに就いては 廃墟と化した かれらの住まいによって 既にあなたがたに明瞭である 悪魔はかれらに 自分の所行を立派であると思わせ 立派な見識を与えられていたのに 正道から離反させる結末となった |
(But the truth is not what you say.) You had imagined that the Messenger and the believers would never return to their families, and this notion was embellished in your hearts. You harboured an evil thought, and you are an immensely evil people. | いや 使徒と信者たちは 決してその家族の許に帰らないとあなたがたは考え 得意になって 邪念を抱いていた あなたがたは破滅する民である |
We had assigned to them companions who embellished for them all that was before them and behind them. Thus the same decree (of chastisement) which had overtaken the previous generations of jinn and human beings (also) became due against them. Surely they became the losers. | われは かれらに は立派に見える 仲間 の悪魔 を宛てがって置いた それでかれら以前のことも 以後のことも かれらに取っては立派に思われた そしてかれら以前に過ぎ去ったジンと人間の 諸世代に下された言葉通りのことが かれらに実証された かれらは完全な敗北者となった |
Know that Allah's Messenger is among you. Were he to follow you in many an affair, you yourselves would suffer. But Allah has endeared faith to you and has embellished it in your hearts, and has made unbelief and evil doing and disobedience abhorrent to you. Such are those who are rightly guided, | あなたがたの間にアッラーの使徒がいることを知れ かれがもし多くの事柄に就いてあなたがたに従ったならば あなたがたはきっと不幸に陥ったことであろう だがアッラーは あなたがたに信仰を好ましいものとなされ またあなたがたの心を それに相応しくして あなたがたに不信心と邪悪と反逆を嫌うようになされた これは正しく導かれた者である |
(How awful is the straying of the person) for whom his evil deed has been embellished so that it looks fair to him? The fact is that Allah causes whomsoever He will to fall into error and shows the Right Way to whomsoever He will. So, (O Prophet), let not your life go to waste sorrowing over them. Allah is well aware of all that they do. | 自分の悪行を立派であるとし それを善事と見る者 ほど迷った者 があろうか 本当にアッラーは 御望みの者を迷わせ また御望みの者を導かれる だからかれらのために嘆いて あなたの身を損なってはならない アッラーはかれらのなすことを知り尽される |
Related searches : Hand Embellished - Embellished With - Over-embellished - Beautifully Embellished - Lavishly Embellished