"especially to mention"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
Not to mention ... unsportsmanlike. | それにてめー... ...フェアじゃない |
Not to mention fired? | 解雇は言うまでもありませんか |
Not to mention Eve Online. | EVE Online イブオンライン は 人工的な宇宙の世界です |
She mention him to you? | 奴のことは聞いているのか |
He failed to mention that. | そんな話は聞いてない |
Don't mention me to Marton. | 覚えといて 診察の間はできれば 僕のことを話さないで |
Don't mention me to her. | ハンナには僕のこと 黙っていてほしいんだ |
Not to mention it's pathetic. | 探して哀れなのは言うまでもない |
Not to mention my own. | 私自身のことも |
Not to mention bad grammar. | 文法の間違いは 言うまでもないわね |
Not to mention the pincers | ハサミもね |
You see it's especially in families, especially with spouses, especially with children, especially with parents. | 子供との間 両親との間で特にひどいです 仕事場で特に見かけます |
Don't mention... | いいよ |
To all this? Especially to this. | バイオリンは友達じゃない ホセ ペットじゃないんだ |
Came over especially to see. | それを見るために やって来たのね |
Best not to mention this to anyone. | いいか 誰にも話さんでくれ |
Remind me to mention that to Shran. | シュランに伝えないとな |
Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな |
Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな |
Don't mention the matter to him. | そのことは彼には言わないで |
Don't even mention it to him. | 重大なこと? |
No time, unfortunately, to mention those. | こんな話もできません 拍手 |
I'd prefer not to mention it. | 言えんな |
Not to mention the girl herself. | 彼女と話さない |
You didn't mention it to anyone? | 君は誰かに話した |
Not to mention the chemo itself. | 化学療法そのものが 原因かもしれない |
You see it especially in the workplace, especially from boss to employee. | 中でも 上司から従業員へです 幸災楽禍のように |
And then the final reason, which I mention, especially to a TED audience, with some trepidation, has to do with what I call techno trances. | 特にTED聴講者の皆さんに話すのは 少し気がひけますが 私が テクノトランス と呼ぶ現象と関係があります テクノ音楽を長時間聴いていると |
Monkeys especially. | 動物の権利は |
Especially now. | だから 誰かに話す前に |
Not especially. | 別に |
Lydia especially. | リディアは特に |
Especially Marcel. | 彼は特によ |
Especially Peter. | 特に ピーターを |
Especially men. | 特に 男性は |
Especially me. | 違うわよ |
Not especially. | そんなの別にないね |
Especially you... | 特に きさま... |
especially police! | おばあちゃんのカーペットに上がるな |
Especially you. | とくにあなたがね |
Especially mothers. | 特に母親はね |
Especially girlfriends. | 彼女もだぞ 特に彼女は |
Don't mention it. | お礼には及びません |
Never mention winning. | 相手より多く点をとっても試合に負けることもあるし |
Don't mention it. | でも離れた |
Related searches : Neglect To Mention - To Mention Something - Point To Mention - Useless To Mention - Omit To Mention - Necessary To Mention - Forgotten To Mention - Care To Mention - Important To Mention - Needless To Mention - Fail To Mention - Need To Mention - Fails To Mention