"flagrant"の翻訳 日本語へ:


  辞書 英語-日本

Flagrant - translation :

  例 (レビューされていない外部ソース)

Will the defendant abstain from this flagrant...
被告人は行動を慎みなさい
See, how they invent lies about Allah! That of itself is flagrant sin.
見なさい かれらがアッラーに就いて 如何に偽りを創出しているかを このこと自体 十分に明白な罪である
Look, how they fabricate lies against Allah! That suffices for a flagrant sin.
見なさい かれらがアッラーに就いて 如何に偽りを創出しているかを このこと自体 十分に明白な罪である
This is the kind of flagrant misuse of money we want to be apprised of.
これは 我々が知る中では 最低最悪な金の乱用
Those who offend faithful men and women undeservedly, certainly bear the guilt of slander and flagrant sin.
また理由もなく 男女の信者を不当に悩ます者は 必ずそしられて明白な罪を負う
See how they attribute their own lying inventions to God. This is in itself a flagrant sin!
見なさい かれらがアッラーに就いて 如何に偽りを創出しているかを このこと自体 十分に明白な罪である
Wives of the Prophet, if any of you commit flagrant indecency, her chastisement shall be doubled. That is easy for Allah.
預言者の妻たちよ あなたがたの中で明白な醜行を犯した者は それに対する懲罰は倍加されよう アッラーにはそれは容易なことである
Wives of the Prophet, whosoever among you commits a flagrant indecency, for her the chastisement shall be doubled that is easy for God.
預言者の妻たちよ あなたがたの中で明白な醜行を犯した者は それに対する懲罰は倍加されよう アッラーにはそれは容易なことである
Those who harm believing men and believing women, for acts they did not commit, bear the burden of perjury and a flagrant sin.
また理由もなく 男女の信者を不当に悩ます者は 必ずそしられて明白な罪を負う
And whoso committeth a delinquency or crime, then throweth (the blame) thereof upon the innocent, hath burdened himself with falsehood and a flagrant crime.
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である
O wives of the Prophet! Whosoever among you commit a flagrant indecency, for her the punishment shall be doubled, that is easy for Allah.
預言者の妻たちよ あなたがたの中で明白な醜行を犯した者は それに対する懲罰は倍加されよう アッラーにはそれは容易なことである
But someone who commits an iniquity or sin and then accuses an innocent person of it, is indeed guilty of calumny and a flagrant sin.
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である
Wives of the Prophet! Any one of you who commits a flagrant act of misconduct shall be doubly punished. That is easy enough for God.
預言者の妻たちよ あなたがたの中で明白な醜行を犯した者は それに対する懲罰は倍加されよう アッラーにはそれは容易なことである
Those who affront believing men and believing women without their having deserved it done any wrong shall bear the weight of slander and flagrant sin.
また理由もなく 男女の信者を不当に悩ます者は 必ずそしられて明白な罪を負う
But it got more and more, I guess we could say, flagrant, as we went through the decade is that people started lowering these standards.
人々は住宅ローンの融資を受け取る 基準が かなり下がり始めていました 他のビデオでそれらの基準がなぜ下がったか
I think we have a big responsibility, because even in the neighboring countries, Asia alone, there are many people who suffer from flagrant violations of human rights.
なぜなら 我々の近くの アジアの国々だけを見ても 言葉につくせないほどの苦しみの中を 生きている人たちがたくさんいるのです きっと我々のユニークな 我々にしかできない貢献が
But if any one earns a fault or a sin and throws it on to one that is innocent, He carries (on himself) (Both) a falsehood and a flagrant sin.
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である
But he who commits either a fault or a sin, and then casts it upon an innocent person, lays upon himself the burden of a false charge and a flagrant sin.
過失または罪を犯して これを潔白な者のせいにする者は 虚偽と明白な罪を負う者である
If you desire to take a wife in place of another, and you have given one of them a quintal of gold , do not take anything away from it. Would you take it by way of calumny and flagrant sin?!
あなたがたが一人の妻の代りに 他と替えようとする時は 仮令かの女に 如何に 巨額を与えていても その中から何も取り戻してはならない あなたがたは ありもしない中傷という明白な罪を犯して これを取り戻そうとするのか
Allah verily hath shown grace to the believers by sending unto them a messenger of their own who reciteth unto them His revelations, and causeth them to grow, and teacheth them the Scripture and wisdom although before (he came to them) they were in flagrant error.
本当にアッラーは 信者たちに対して豊かに恵みを授けられ かれらの中から 一人の使徒をあげて 啓示をかれらに読誦させ かれらを清め また啓典と英知を教えられた これまでかれらは明らかに迷い誤の中にいたのである

 

Related searches : Flagrant Disregard - Flagrant Crime - Flagrant Breach - Flagrant Violation