"has not reached"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
Has Moses' story reached you? | ムーサーの物語が あなたに届いたか |
The rumor has reached him. | 噂を聞きつけたせいじゃ |
She has finally reached the Arctic. | 彼女はついに北極に到達した |
The shipment has reached us safely. | 積み荷は無事届きました |
Your battery has reached low level | バッテリ残量が低レベルに達しましたName |
Your battery has reached warning level | バッテリ残量が警告レベルに達しましたName |
An escape hatch has been reached. | 更には 今のライフスタイルを |
Your participation has reached final point | 最終結果が決定した以上 我々は... |
Has the jury reached a verdict? | 陪審員の評決は出たかね |
And do not fear that the royal house has reached its end. | 生きているの |
And do not fear that the royal house has reached its end. | 王家の血筋も途絶えはしない |
My daughter has reached a marriageable age. | うちの娘も結婚を考える歳になった |
Has the story of Moses reached you? | ムーサーの物語が あなたに届いたか |
So when it has reached the throat. | それならあなたがたは 臨終の人の魂が 喉もとを塞ぐ時 |
Has the story of Moses reached thee? | ムーサーの物語が あなたに届いたか |
Your battery has reached the warning level. | バッテリ残量が警告レベルに達しました |
Your battery has reached a low level. | バッテリ残量が低レベルに達しました |
Pollution in Springfield has reached crisis levels. | 私だ スプリングフィールドの環境汚染は 危機的レベルに達しました |
Equilibrium has been reached. Decompression is complete. | 崩壊に達しました 減圧は完了しました |
This state should not be reached. | ではこれをassert文で どう表すことができるでしょうか? |
He has reached the end of his patience. | 彼の忍耐も限界にきた |
At present, consensus has yet to be reached. | 今のところ 全体の意見の一致には至っていない |
HAS NEWS OF the Overpowering Event reached you? | 圧倒的 事態の 消息が あなたに達したか |
Has the story reached you of the hosts, | 軍勢の物語が あなたに達したか |
Indeed, when it has reached the breast bones. | いや 魂が 喉元に届く時 |
Has the story of the armies reached you, | 軍勢の物語が あなたに達したか |
And has the story of Moses reached you? | ムーサーの物語が あなたに届いたか |
Has there reached you the story of Moses? | ムーサーの物語が あなたに届いたか |
Has the story reached thee, of the forces | 軍勢の物語が あなたに達したか |
His psyche has reached a god like level. | キラの精神は既に神の域に達している |
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible. | 世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない |
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China. | 中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない |
Has the story of Abraham s honorable guests reached you? | あなたがたは イブラーヒームの尊い賓客たちの物語を聞いたのか |
Has the news of the overwhelming event reached you? | 圧倒的 事態の 消息が あなたに達したか |
No! When the soul has reached the collar bones | いや 魂が 喉元に届く時 |
Has there reached you the story of the soldiers | 軍勢の物語が あなたに達したか |
Has the story reached thee of the overwhelming (Event)? | 圧倒的 事態の 消息が あなたに達したか |
The temperature in Antarctica has reached 89 degrees Celsius. | 89 まで下がったこともあります 条件が厳しく たどり着くのが困難なため |
I do believe that humanity has reached a crossroad. | 誇張したくも驚かすつもりもないが それは真実だと思う |
Timeout reached, could not detect a handheld. | ハンドヘルドを検知できなかったため タイムアウトしました |
Error Debugger has no files loaded or libxslt has not reached a template. Try reloading files or taking more steps. | エラー デバッガはファイルを読み込んでいないか libxslt はテンプレートに到達していません ファイルを再読み込みするか もう少し前に進んでください |
Has there reached you the report of the Overwhelming event ? | 圧倒的 事態の 消息が あなたに達したか |
The application has reached the maximum number of requests allowed. | アプリケーションは許可されている要求の最大数に達しました |
The end of the list of matches has been reached | マッチリストの終端に達しましたName |
Well, the man has reached legendary status this year, bro. | 学校中の女は みな メロメロだよ |
Related searches : Has Reached - Not Reached - It Has Reached - Has Now Reached - Has Already Reached - Has Reached You - Has Been Reached - Was Not Reached - Not Yet Reached - Have Not Reached - Target Not Reached - Not Quite Reached