"have been resolved"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
All conflicts have been resolved with doves of peace. | OH |
The financing situation hasn't been resolved. | ギリシャが債務不履行に必要がある場合はイタリアのために マリオ モンティ 結果でしょう |
Everything's resolved! | 何もかも解決だ おい. |
Voilà! Case resolved! | 一件落着 |
Is it resolved? | 検証の段階ですか? |
Now we have pages the unit has been resolved into pages, so one page links to another page. | ページ間のリンクが可能です フライトを予約したければ |
You are holding the key of it. The Fukushima accident hasn't been resolved yet. | 福島事故はまだ収束していません |
They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した |
I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した |
I resolved myself to go. | 行くことを決心した |
Host could not be resolved. | ホストを解決できませんでした |
I resolved to give back. | その後 私は世界銀行に入りました 富裕国から貧困国へと |
She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した |
But the standoff eventually got resolved. | ソ連がミサイル撤去に同意したのです |
This can be resolved as follows. | At ₁の条件下でAtとなる確率に At ₁の確率を掛けた値を算出します |
She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした |
She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した |
I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した |
I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した |
And early they went, resolved in intent. | かれらは強く心に決めて 朝早く出て行った |
Every definitive matter is resolved on it, | その 夜 には 英知に就いて凡ての事が明確にされる |
They were resolved to repel the beggars. | かれらは強く心に決めて 朝早く出て行った |
So, we're currently in a resolved state. | 決定内容の検証はまだ行われていません |
I thought it was resolved. Yes, sir. | 聞いている |
This is resolved, go back in line. | この件は決着している 列に戻れ |
I hope it can be resolved quickly. | 事件が早く解決するといいんだが |
And if they have resolved on a divorce, then Allah is surely Hearing, Knowing. | またかれらが もし離婚を堅く決心したならば 誠にアッラーは全聴にして全知であられる |
And in that moment, there are many people around who thought that that project had already been resolved. | そんなことはもう解決済みだと考えていました ニュートンが17世紀後半に重力理論を打ち出していて |
This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる |
He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした |
He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した |
I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした |
I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した |
This can also happen from the resolved state. | もし新しい情報が入ってきた場合は |
Men were once a community of one faith but they differed (and followed different ways). Had it not been for the word proclaimed by your Lord before, their differences would have been resolved. | 人間は 元来 唯一族 1つのウンマ であった だが 後に かれらは敵対した もし以前にあなたの主から下された御言葉がなかったならば その相違点に就いては かれらの間で必ず解決されていたであろう |
He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した |
Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される |
This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし |
I am resolved to think of him no more. | 彼の事は忘れるわ |
They weren't apparent until the photo was fully resolved. | 写真の最大解像度まで 見えなかったんです |
Due to some political problems that are being resolved... | 解決すべき政治的問題の為 |
Never have been. | これはアフリカと 世界をつなぐ |
Have... been... dosed. | 投薬された... |
Must have been. | 間違いない |
Obedience (to Allah) and good words (were better for them). And when the matter (preparation for Jihad) is resolved on, then if they had been true to Allah, it would have been better for them. | 服従することと 公正に言うこと の方が大事である 事 戦闘 が 決定された時は アッラーに忠誠であることがかれらのために善い |
Related searches : Have Resolved - Has Been Resolved - Had Been Resolved - We Have Resolved - Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified - Have Been Contacting - Have Been Edited