"mutually"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
Mutually - translation :
例 (レビューされていない外部ソース)
Mutually Exclusive. | つまり これらの事象が相互排反なら |
These facts are mutually related. | その事実はお互いに関連し合っている |
They mutually discussed the future. | 彼らはお互いに未来のことについて話し合った |
So it's not mutually exclusive. | 私達には義務があります 自らのニーズを満たしつつ 地球をエデンの園にするのです |
The two qualities are mutually exclusive. | その2つの性質は相容れない |
Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive. | 競合 パーミッション a と w は互いに排他的です |
We mutually agreed i wouldn't work there anymore. | ジョー 教えてくれ |
Employees mutually inspire each other towards greater good. | 互いに刺激を与え合います 人々が互いに称賛し尊敬し合う |
It's not like they're mutually exclusive or anything. | 論理的且つ直感的になれるのです |
And some of them inclined towards others, mutually questioning. | かれらは互いに近づき尋ね合う |
And they will advance toward each other mutually questioning. | かれらは互いに近づき尋ね合う |
Then they will advance Unto each other, mutually questioning. | やがてかれらは 互いに近づき尋ね合う |
Then they will turn to one another, mutually questioning. | やがてかれらは 互いに近づき尋ね合う |
So, I thought, let's build something that's mutually beneficial. | お互いに利益を得られるものを考えてみようと |
I think... if two people mutually like each other... | ほとんど奇跡なことみたいね |
And some of them draw near unto others, mutually questioning. | かれらは互いに近づき尋ね合う |
And some of them draw near unto others, mutually questioning. | やがてかれらは 互いに近づき尋ね合う |
Getting a 2 and a 3 are mutually exclusive events. | 同時に 起こることはありません |
I think it would be mutually beneficial to discuss this facetoface. | 相互の利益のために直接会って議論したいんだが お前を乗船させよう |
I'm saying the two, the passion, the joy, are not mutually exclusive. | 相容れないものではないんです 今 私達も鳥達のようなものだと |
And these are mutually exclusive events, you can't have both of them | なので 裏になる確率は 100 表の確率 |
They'll give us a Gravitsapa, and we'll organize some mutually profitable trade | 加速器をもらう そして 地球で物々交換だ |
And these type of conditions, or these two events, are called mutually exclusive. | 相互排反と呼ばれています 相互排反です |
But structures designed to connect, rather than divide mutually dependent circles, rather than isolating triangles. | つまり 排除的な三角形というよりは 互いに依存しあう円ということです そして 大切なのは これらの項目を |
Now that we know that in mutually exclusive events you can just multiply the probabilities. | 単に 確率を掛けていればいいのです なのでやってみましょう 偏りの無いコインを持っていたとします |
But if things are not mutually exclusive, you would have to subtract out the overlap. | 重なっている部分を引く必要があります そして この事についての もっとも簡単な おそらく最良の考えは |
So the world at that point in time had avoided kind of a mutually assured destruction. | このことが起こっている間 アメリカは非常に懸念して パラノイアで いました |
So if events are mutually exclusive that means that they both cannot happen at the same time. | 同じ時間に 同時に起こらないという意味です つまり これらの条件両方に適っている事象は無いということです |
Sometimes the spelling changes a bit, or the pronunciation changes a bit, but in general, they are mutually intelligible. | 余分な文字が増えたりします 違いはあってもお互いの言語を理解できます |
legitimate science project is to either get the data from real NBA players and see if they really are mutually exclusive events. | 実際にこれは相互排他事象か調べて欲しいのです 実際にこれは相互排他事象か調べて欲しいのです 次のショットやフリースローの確率は |
The main thing, the main point of all this for me is that we can find mutually beneficial systems for these species. | 共に有益な社会は構築可能だということです 彼らと共生していく方法 |
And if things are mutually exclusive, then you can't say the probability of A or B is a probability of A plus B. | AかBの確率は A Bの確率とは言えません なぜなら 答えは0だからです |
It postulates a vast and rapidly growing number of universes existing in parallel, mutually undetectable, except through the narrow porthole of quantum mechanical experiments. | 並行して存在すると主張します しかしそれらは量子力学の実験を通した小さな覗き窓からしか互いの存在を検知できません ファインマンの話は以上です |
With your wisdom, I'm sure we can work out an arrangement... which will be mutually beneficial... and enable us to avoid any unpleasant confrontation. | 閣下のお考えをもってすれば 互いに有益な合意に達し... 無駄な争いを避けられると 確信しております |
Because, you know, historically, if you're not being respected, you're probably not going to wind up in a non zero sum, mutually profitable relationship with people. | 相互に有益な関係である ノンゼロサムとは結局ならないでしょう 相互に有益な関係である ノンゼロサムとは結局ならないでしょう だからどのようなシグナルを 自分たちが発信しているか気を付ける必要があります |
And it's out of this mutually reinforcing choreography that a lot that is of importance to the emergence of mind the social mind, the social brain depends on. | 社会的な精神 頭脳が 誕生するのに 極めて重要な事なのです 自閉症は |
Now this is the major change that I've seen how teaching English has morphed from being a mutually beneficial practice to becoming a massive international business that it is today. | 英語教育が 相互利益のある行いから 大規模な国際的ビジネスへと |
This is the major change that I have seen how teaching English has morphed from being a mutually beneficial practice to becoming a massive international business that it is today. | 英語を教えるということが 相互利益につながる行為から 大変な国際ビジネスへと 変貌したことです |
And I think that's a good time now that we've drawn this tree and we've talked about two flips in a row, to realize that these are mutually exclusive events. | 今は相互排他事象について語る いい機会だと思います 一回目で弾く事象の確率に |
And the easiest, probably the best to think about it, is to just always realize that you have to subtract out the overlap, and obviously if something is mutually exclusive, | つねに 重なっている部分は引く必要があると考えることです そして 明らかに相互排反だったならば AとBを得る確率は 0になるのです |
Standards groups are another example where competitors get together, put aside their differences, and work together towards a common goal of trying to come up with a set of mutually agreed standards. | 各社の立場は違っても協力して同じゴールを持ち 相互に合意した基準を目指します 次はこれまで話していませんでいたが よく似たケースです |
by thy sorcery? We shall assuredly bring thee sorcery the like of it therefore appoint a tryst between us and thee, a place mutually agreeable, and we shall not fail it, neither thou.' | それなら わたしたちもそのような魔術をあなたに持ち出そう さあ わたしたちとあなたの間で約束して公開の場所を定め わたしたちもあなたもそれを違えないようにしよう |
Similarly, if we'd had this talk 30 or 40 years ago, we would have seen how the rise of nuclear weapons, and the threat of mutually assured destruction they imply, prevents a direct fight between the two superpowers. | 当時騒がれていた核兵器の台頭と 相互確証破壊の脅威が いかにして二つの超大国間の対立の |
And the day He shall muster them, as if they had not tarried but an hour of the day, mutually recognizing one another lost will be those who cried lies to the encounter with God, and were not guided. | かれが かれらを召集なされる日 かれらは昼間の一刻も滞留しなかったかのように 感じて 互いによく覚えているであろう アッラーとの会見を否認して 導かれなかった者たちは確かに失敗者である |
So where my work as a graphic designer was to follow strategy, my work now follows my heart and my interests with the guidance of my ego to create work that is mutually beneficial to myself and a client. | 戦略があるとしたら 私の作品は 心の赴くまま |
Related searches : Mutually Acceptable - Mutually Independent - Mutually Different - Mutually Signed - Mutually Inclusive - Mutually Determined - Mutually Perpendicular - Mutually Reinforce - Mutually Waive - Mutually Unintelligible - Mutually Respectful - Mutually Parallel - Mutually Linked - Mutually Appointed