"on the fifteenth"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
March Fifteenth. | 五月15日 |
This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ |
It has to be ready by the fifteenth. | 15日までに準備出来ていなければならない |
She celebrated her fifteenth birthday yesterday. | 彼女は昨日15歳の誕生日を祝った |
'Fifteenth,' said the March Hare. 'Sixteenth,' added the Dormouse. | 'は ダウンライト 王は陪審に言った と陪審員は熱心にすべてを書き留めた |
In the fifteenth year of the rule of the emperor Tiberius, | ポンテオ ピラトが ユダヤの総督であり |
It turns out to have a forebrain one fifteenth the size of a human. | 15分の1しかなかったことが分かりました これはサイエンス誌の表紙を飾りました |
So 80 was a catastrophic failure, and he ended up tying for fifteenth place. | 彼は結局15位タイで終わりました あなたはこのような壊滅的な成績が |
Each position has a non zero nimber starting with 001 for the first position and ending with 1111 for the fifteenth position. | そして1111で15番目の桁を終えます スパイがやりたいことは 自分の選んだニムバーを司令官に送ることです |
In the mid fifteenth century, fist developed into the verb fisten, to break wind, which eventually lead to the modern word feisty, but that's another story. | fist は fisten という動詞になり おならをする という意味で 現代の feisty へと 変化しましたが |
If I had 2 to the tenth times 2 to the fifth, we learned that since we're multiplying exponents with the same base, we can add the exponent, so this equals 2 to the fifteenth. | 同じ基数を累乗しているので これ は2 15 に相当します 2 10 2 5の場合は |
On the... on the column. | ハンドル軸のそばよ |
Three out of 9 words in SPAM are the word secret so we have a third over here or 0.333 and only 1 out of all the 15 words in HAM are secret so you get a fifteenth or 0.0667. | ですから答えは 1 3または0 333です ハムでは15語中わずか1語なので 1 15または0 0667です |
On the roof! On the roof! | 屋根だ |
I use WordPress on the web, on the iPad, on the iPhone, and on the Android phone. | 使うと答えるでしょう 結果はこうなりました |
On the ground! stay on the ground! | 動くな 床に伏せてろ |
On the dash or on the column? | 鍵穴は どこだ |
You could now start doing surgery everywhere, on the gut, on the liver, on the heart, on the brain. | 腸管 肝臓 心臓 脳 移植 臓器を人間から取り出し |
The source on the left. The translation on the right. | Gengo は素晴らしい翻訳を確保するために様々な方法を使用しています |
The story on food, on water, on soil, on climate is all much the same. | 大同小異の状況です 実はあきらめて言ったのではありません |
Now, on the video, on the video here, | この錠剤を飲んで |
Who's on the phone? Who's on the phone? | するとあなたの大切な人がこう尋ねるのです 一体いつになったら家に帰ってくるの! |
Azra on the left, Maureen on the right. | ケニアの中等教育を |
Turn the lights on. Turn the lights on. | 電気つけてよ |
Get on the radio, stay on the radio. | 無線で連絡を |
On and on like this, the financial pressure on the government escalates. | そして財政がますます逼迫すれば みなさんに 重い税金となって のしかかって行くわけです |
5 on the first die, 3 on the second die. 4 on the first die, 5 on the second die | ここには 全ての可能性があります |
The lawyer spoke on and on. | その弁護士はどんどん話を続けた |
The teacher talked on and on. | 先生はどんどん話しつづけた |
The lists go on and on. | 20億の人々が気候変動で深刻な影響を受けます など |
On your knees! On the floor! | 膝をつけろ 床だ! |
The peace talks dragged on and on and on. | レイマと仲間は もういい加減たくさんだと感じました |
It's the hottest place on the planet, on the body. | 地球の南極が熱帯地方より暑いくらいに 不思議なことです |
One morning on the way to work, on the subway on the way to work, | 千代田線の大手町駅にいました |
You eat on the floor, you sleep on the floor, you work on the floor. | 契約書はありません |
All right, here we go. On the ground. On the ground, come on. | エバンズさん! ボールから血が出てる! |
The picture on the, on the right just simply overlays the x ray countermap on the optical image. | X線の等高線を光学写真にオーバーレイした物だ だいたい反対側の空には ペルセウス銀河団がある |
On the... the dog! | 犬に対してだ |
His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった |
On the right and on the left, in companies? | 右からまた左から 群になって |
On the right and on the left, in groups? | 右からまた左から 群になって |
on the right and on the left in groups? | 右からまた左から 群になって |
like the stuff on YouTube, the stuff on Instructables, | ネット上のコンテンツ MAKEマガジン |
On the third floor, sir. On the third floor. | (笑) |
Concentrate only on the music. Only on the music. | 音楽に集中してください |
Related searches : Fifteenth Century - Hundred-and-fifteenth - On The - On The Road - On The Arena - On The Whiteboard - On The Gallery - On The South - On The Nod - On The Responsibility - On The Ascent - On The Throttle - On The Bell