"on the hustle"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
Hustle up. | ハッスルアップ |
Hustle it up. | 急げ 急げ |
Hustle, young lady! | 急いで! |
This is the I.D. theft hustle | ID窃盗は この国と世界中で最も急速に増加している 犯罪の一つです |
Hustle your ass, Rat. | ちんたらしてんじゃねーぞ ネズミー |
I'll hustle some more on Tuesday. You do that. | 火曜日にもらおう |
Hey, bozos, let's hustle... now. | おおい お前ら 急げ |
So there's all this hustle and bustle going on for the big unveiling. | そして1年以上の計画と |
Come on. Hustle over here, buddy. I wanna figure this out. | 急いでくれ 早く解決しないとな |
Let's see some hustle! Smiles, everyone! | はやく はやく |
Hustle now, and get the women to help them | ぐずぐずするんじゃないよ 女も力を合わせるんだ ぐずぐずするんじゃないよ |
Hustle, will you. It is bigger here! | 大きいな |
You're trying some doublewhammy hustle backwards! Why? | その態度は普通じゃない 何があるんだ |
The sheriff's detachment'll hustle you around on your business here, whatever that is, he wouldn't say. | 担当の保安官は無関心だから ここでのあんたの仕事は忙しくなるね. なんだか知らないけど, 彼は何も語らなかったよ. |
Well, you learn to hustle, all kinds of hustles. | 合法的な稼ぎ方もあります |
There are many ways a hustle can misuse a check . | 去年一年間 ペン一本で自由自在に何でも 手に入れることができた |
It's a long hustle, but it keeps me real busy. | 常に忙しく 懸命に働いている |
Now, you folks are gonna have to make up your mind. I wanna hustle on down there with the wrecker. | 分かったわ |
Hustle us up a couple of rooms, furniture and phone lines. | 部屋を2部屋とデスクと 電話を用意させて |
The hustle and movement and stress is just not conducive to the emotional connection needed between performer and listener. | 演奏者と聞き手に必要な心情的なつながりを もたらさないのである ロゴス |
Hustle up. The fucking war will be over by the time we get out there, won't it, Private Pyle? | ベトナムへ行く前に 戦争が終わっちまうぞ アホ |
And you ain't gonna get no ice cream, neither, unless you hustle yourself right back to the kitchen. | アイスクリームも食べられないわよ 167 00 12 28,000 gt 00 12 29,900 車だ 君の車はどこだ? |
They just brought us there to hustle this group, you know, to create a project. | 分かるだろう プロジェクトを創り出すために こういうのは良くある |
So I got involved with this tour, which was for Amnesty, and then in '88 I took over Bono's job trying to learn how to hustle. | 88年に ボノの仕事を継いだ訳です その強引さも継ぎたかったが 難しかったね まあユッスー ンドゥール スティング |
On the... on the column. | ハンドル軸のそばよ |
On the roof! On the roof! | 屋根だ |
I use WordPress on the web, on the iPad, on the iPhone, and on the Android phone. | 使うと答えるでしょう 結果はこうなりました |
On the ground! stay on the ground! | 動くな 床に伏せてろ |
On the dash or on the column? | 鍵穴は どこだ |
You could now start doing surgery everywhere, on the gut, on the liver, on the heart, on the brain. | 腸管 肝臓 心臓 脳 移植 臓器を人間から取り出し |
The source on the left. The translation on the right. | Gengo は素晴らしい翻訳を確保するために様々な方法を使用しています |
The story on food, on water, on soil, on climate is all much the same. | 大同小異の状況です 実はあきらめて言ったのではありません |
Now, on the video, on the video here, | この錠剤を飲んで |
Who's on the phone? Who's on the phone? | するとあなたの大切な人がこう尋ねるのです 一体いつになったら家に帰ってくるの! |
Azra on the left, Maureen on the right. | ケニアの中等教育を |
Turn the lights on. Turn the lights on. | 電気つけてよ |
Get on the radio, stay on the radio. | 無線で連絡を |
On and on like this, the financial pressure on the government escalates. | そして財政がますます逼迫すれば みなさんに 重い税金となって のしかかって行くわけです |
5 on the first die, 3 on the second die. 4 on the first die, 5 on the second die | ここには 全ての可能性があります |
The lawyer spoke on and on. | その弁護士はどんどん話を続けた |
The teacher talked on and on. | 先生はどんどん話しつづけた |
The lists go on and on. | 20億の人々が気候変動で深刻な影響を受けます など |
On your knees! On the floor! | 膝をつけろ 床だ! |
The peace talks dragged on and on and on. | レイマと仲間は もういい加減たくさんだと感じました |
It's the hottest place on the planet, on the body. | 地球の南極が熱帯地方より暑いくらいに 不思議なことです |
Related searches : Hustle Things On - For The Hustle - Hustle Bustle - Hustle Around - No Hustle - Without Hustle - All Hustle - Hustle Through - Hustle And Flow - Hustle And Bustle - Hustle Things Along - On The