"optimally suited"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
Get suited up. | ロジャー 宇宙服を着ろ |
It suited you fine. | 違う |
The red dress suited her. | 赤いドレスは彼女に似合った |
That red dress suited her. | あの赤いドレスは彼女によく似合う |
He is suited for police work. | 彼は警察官に適している |
This one's not suited for Marriage. | 結婚は彼のためじゃない |
I think it suited their plans. | 奴らの計画に合致していたんだろう |
Maybe I'm not suited for cartooning. | ダメだー 向いてないかな 漫画家 |
That course never suited you, price. | あのコースは君向きじゃないよ |
The time and date suited our coach. | その日時はコーチに都合がよかった |
They are not suited to each other. | 彼らはどうも性が合わない |
This rule isn't suited to the present situation. | この規則は現状に合わない |
Your system isn't suited to our company's needs. | 当社には貴社のシステムに対するニーズがありません |
This material isn't suited towards making western clothing. | この生地は洋服をつくるのには向かない |
Or maybe I'm just not being optimally focused, or whatever it might be. | そういうことだね もし工場での設定の話ならば |
The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ |
I don't think John is suited for the job. | ジョンはその仕事に向いていると思わない |
I don't think John is suited for the job. | その仕事にジョンが適任だとは 私は思わない |
And attend any class he liked. It suited me | 気に入ったクラスがあると 入り込んで席に座った |
People who can't do that aren't suited for the top. | それができない人はトップには不適任者なのである |
Since neither I nor Fredrik are suited in furnished rooms. | サイト運営との関係は ない |
He is better suited to a job as a teacher is. | 彼は教師のほうが向いている |
He is the last man that is suited for the job. | 彼はその仕事にまったく適していない人だ |
Other data structures and algorithms are better suited for dense graphs. | 正確な私はちょうどこの非常に一般的な表記 n の数ですをを置く |
Apparently, this is the only job for which I am suited. | どうやら これが 俺の天職らしい |
Perhaps there is another in here better suited for the job. | もっと良いボスがいるんじゃないか |
The present portable device is far from optimally designed, both as to human factors as appearance. | 人間工学的にも外観も 彼女は銃のようだと言っていましたが 銃はみなさん嫌でしょう |
The vigil of night is more effective, and better suited for recitation. | 本当に夜間 礼拝 に起きることは 最も力強い歩みであり 御言葉を一層明確にする |
But for the most part, being a carer has suited me fine. | でも介護者も 悪くなかった |
It finds its way optimally into this parking spot, backs in, and backs out again all by itself. | 戻ってくる動作もすべて自身で行っています これらのA 実行ごとの 計画時間は10ミリ秒以下です |
Maybe somehow I'm not using my resources optimally to do this type of thing when I'm over here. | 僕は自分が持ってる資源の ベストな使い方をしてない それか 焦点のあて方がベストじゃないとか |
And it is really not suited for the future that we're moving into. | 適していません もう一つは この知識に向き合う必要があることです |
So they seem to be beautifully suited to pecking grain in one environment. | 非常に適応しているのです 他の生き物 例えばカラスは |
. ..is now ideally suited to administer this power for the whole human race. | 全人類の為に使うべき力を 今では独占している |
It's more precise than English, and thus better suited to legal and scientific texts. | 法律や科学の文章に適しています ユーモアや詩にも非常に向いています |
And then, finally, all suited up for the 90 minute drive to Copper Mountain. | 90分のドライブの準備が整った状態です なんとなく感じはわかるでしょ |
It best agrees with night. Come, civil night, Thou sober suited matron, all in black, | とステンレスmaidenhoodsのペアに対してPlay'd勝利試合を 失うことをどのように私を学びます |
There's a certain alga that swims in the wild, and it needs to navigate towards light in order to photosynthesize optimally. | 適切に光合成を行うために 光へ向かって移動するものが存在します 我々の目とは異なる仕組みの |
The changes that are most suited are the ones that are going to survive more frequently. | より生き残りやすくなる そして 次の世代では その変化の中で |
Moreover, because he was handsome, he was ill suited to working as a teacher in a girls' school. | その上 かれは美男であったから 女学校の教師には不適任であった |
One of those is actually correct, so pick the one that is best suited to find horizontal edges. | 水平方向のエッジを見つけるのに 最も適したものを選んでください |
Well some animals, like the chicken, seem to be beautifully suited to doing just one thing very well. | 一つのことに大変適応して いるように見えます ある環境下において 穀物をついばむことに |
It's always getting more suited to its environment as it changes, and that to me is a better design. | そして それが私にとっての 良いデザイン なんだ これを追及すると |
We managed, but sometimes those halls didn't seem exactly suited to the music I was making or had made. | ホールではどうも当時の私の作品が しっくり聴こえて こないんです |
Any time it suited Miss Singer to call, said the uncle, he would be delighted to make her acquaintance. | 彼女の知り合いを作る 間もなくこの後 私は町の外に出る必要がありました |
Related searches : Optimally Used - Work Optimally - Optimally Designed - Optimally Prepared - Optimally Adapted - Performs Optimally - Optimally Aligned - Optimally Tailored - Optimally Adjusted - Benefit Optimally - Optimally Tuned - Running Optimally