"particularly troublesome"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
You're a troublesome person! | あんたは世話の焼けるひとだね |
Who was that troublesome man? | あの迷惑な人は 誰だったのですか |
He avoids all troublesome tasks. | 彼はめんどうな仕事はしない |
So that's going to be troublesome. | そこでインデックスと呼ばれるデータ構造を使います |
That's an insult. stupid? troublesome idiot | バカ 迷惑バカ ペク スジョ |
Doesn't he find these custom troublesome? | 面倒な御法度が なぜ こんなにも |
Two deaths. This is getting troublesome. | 死人二人はもう面白くないよ |
Things could get a little troublesome | なにかと面倒だから |
In any case, it's troublesome, isn't it? | どっちにしても 厄介ですね |
But I've been told it is troublesome... | 牧子 それは困り ますって 言ったんですけ ど... |
It is the first step which is troublesome. | やっかいなのは最初の一歩だ |
They're troublesome, inconvenient we refuse to understand them. | 彼らを理解しようとせず 毛嫌いするだけ |
Particularly creepy. | 拍手 |
Not particularly. | 別に あら |
Not particularly. | この通り |
Particularly nasty. | 715) たち |
Not particularly. | 特にない |
We have to somehow come through this troublesome situation. | 我々はこの難局を何とかして切り抜けなければならない |
What is most troublesome is the corruption of the best. | 一番よいものが腐ると一番困るものになる |
Particularly you, Harry. | とくにお前さん ハリーはな |
He particularly liked history. | 彼はとりわけ歴史が好きだった |
Poop's not particularly adequate. | クソと言えば人を苛立たせ 排泄は医学的すぎます |
This one's particularly painful. | ココが 特に痛む |
But particularly not you. | 特に君に |
This is nothing particularly bad about Python or particularly bad about JavaScript. | エラーを見つけた時に時間がなかったり それに対処できるだけの文脈がなかったりする時 |
It doesn't come out particularly well, but that's a particularly tall bicycle. | これはかなり背の高い自転車です スクレーパーバイクといい |
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom. | Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る |
That thing you sent me last time It's become a little troublesome | あのさ この間送った アレなんだけど ちょっと 困ったことになってさ |
PADDY KENNEDY The third point, particularly in English and particularly in North American | 英語では単語を一つひとつ区切って発音することはありません |
I don't particularly like her. | 彼女はあまり好きでない |
This one I particularly like. | モンテレー松の花粉で 空気を入れる小さな袋が付いており |
The needle is particularly sharp. | これを持っていくだけです |
You have no identity particularly. | しかし なぜかしら あなたのために この身体が ここにあります |
And this sounds particularly reasonable. | 受講の必要などないと言いたくなるほどです |
Not to us particularly, no. | 我々には 特に危険ではない |
You're right, it's true that I have been a little troublesome to you | ちょっと |
Otherwise it will be troublesome when sweeping the floor But she doesnt remember | きっと守ってはくれないでしょう |
He is particularly kind to her. | 彼は彼女にとくにやさしい |
The teacher particularly emphasized that point. | 先生は特にその点を強調した |
I like music, particularly classical music. | 私は音楽 特にクラシック音楽が好きだ |
I'm not particularly thirsty right now. | 今はそれほど喉は渇いてません |
And this person is particularly interesting. | サブテストの詳細については語りません |
Two were particularly inspiring to me. | 1つはレイ アンダーソン |
I don't particularly want to talk. | 君に |
I duck out, particularly in Scotland. | スコットランドでは危険だわ |
Related searches : Troublesome Symptoms - More Troublesome - Troublesome Areas - Less Troublesome - Troublesome Question - Most Troublesome - Troublesome Dyskinesia - Troublesome Side Effects - Not Particularly - Particularly Good - Particularly Interested - Particularly Noteworthy