"reasonably be regarded"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
they must be regarded as recruits. | 彼らは 新人 であると 考えなければならない |
They must be regarded as recruits. | 彼らは新人と考えられなければならない |
She regarded me suspiciously. | 彼女は疑わしそうに私を見つめた |
She regarded me suspiciously. | 彼女は疑わしそうに私をじっと見た |
Ticket prices should be reasonably low to attract a broad audience. | 忘れないでください スピーカーや |
It might be regarded as a little bit of madness, | 何か狂気と解釈されるか どうかは知らないが 他の人達は君の事を クレイジーと思うかもしれない |
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう |
We can not reasonably ask more. | これ以上求められないのは当然だ |
Hopefully you found that reasonably explanatory. | 他の問題をいくつかやってみましょう |
Hopefully you found that reasonably insightful. | 二次方程式では すべての場合を証明したい場合 |
She regarded him as stupid. | 彼女は彼を間抜けな人間とみなした |
You can reasonably expect her to come. | 彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ |
We're reasonably efficient in the industrial sectors. | エネルギー 資源効率の面では改善があった |
You're already hopefully reasonably familiar with it. | t cのディラックのデルタ関数です |
So, so sometimes it works reasonably well. | 人物と馬がいるのに 人物の画素と馬の画素が |
For as long as is reasonably possible. | 引き渡すように見せかけるんだ |
They regarded him as their leader. | 彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた |
They regarded him as their leader. | 彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた |
They regarded his behavior as childish. | 彼らは彼のそんな振る舞いを子供っぽいと考えた |
They regarded him as their leader. | 彼らは 彼を指導者だと思っていた |
He was regarded as a hero. | 彼は英雄と考えられていた |
He regarded the money as gone. | 彼はその金をなくなったものと考えた |
Philosophy is often regarded as difficult. | 哲学は難しいと見なされることが多い |
I regarded Tom as a friend. | 私はトムを味方とみなした |
We regarded his behavior as childish. | 私たちは彼の行為を子供っぽいと思った |
The dog regarded his master anxiously. | 犬は不安そうに主人をながめた |
I regarded Tom as a friend. | 私はトムを仲間だと考えた |
Philosophy is often regarded as difficult. | 哲学は難しいと思われがちだ |
If you won them all, you were considered to be reasonably successful not completely. | でもそうとは限らなかった なぜなら 私たちはUCLAで何年間も負けを知らなかったが |
But I did go on to be a reasonably astute, arguably world class worrier. | 正真正銘の心配性になりました 大学院の友達 マリーは言いました |
Now, this should look reasonably familiar to you. | これは 親しみがあります これは 何のラプラス変換ですか |
Now it's really not possible to be reasonably educated on every field of human endeavor. | 人類が築いた 全ての分野を 学ぶなんて できません 多すぎます |
Everyone regarded him as a great singer. | 皆が彼を偉大な歌手とみなしていた |
She regarded the story as a joke. | 彼女はその話を冗談だと考えた |
They regarded him as a national hero. | 彼らは彼を国民的英雄と考えた |
They regarded him as a great scholar. | 彼らは彼を偉大な学者だと考えていた |
They regarded him as a good scholar. | 彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた |
They regarded him as a good scholar. | 彼らは彼のことを優れた学者だとみなしていた |
He is regarded as a great statesman. | 彼は偉大な政治家と見なされている |
He regarded the story as a joke. | 彼はその話を冗談だと考えた |
His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる |
We all regarded the situation as serious. | 私達は皆事態は深刻だと考えた |
I regarded him as a good teacher. | 私は彼をよい先生だと考えていた |
I regarded the man as an enemy. | 私はその男を敵と見なした |
I regarded your offer as a joke. | 私はあなたの申し出を冗談だと思った |
Related searches : May Be Regarded - Will Be Regarded - Must Be Regarded - Should Be Regarded - Could Be Regarded - Might Be Regarded - Can Be Regarded - To Be Regarded - Would Be Regarded - Reasonably Be Recognized - Reasonably Be Used - Reasonably Be Concluded - Reasonably Be Required - Reasonably Be Considered