"reinforcements"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
Yup. Reinforcements? | はい 援軍? |
Enemy reinforcements? | 敵の増援 いいえ |
Reinforcements reporting. | 援軍です |
We need reinforcements. | 増援を |
We need reinforcements. | 援軍を頼む |
We need reinforcements. | 行こう |
Radio for reinforcements, now. | 無線で増援を要請 |
We must summon reinforcements. | 増援を頼まなきゃ |
Where are our reinforcements? | 援軍はどこに? |
We need reinforcements, sir. | 戦力強化が必要です |
Send down reinforcements to investigate. | 援軍を派遣して 調べて |
We'll soon have reinforcements from Jaca. | もうすぐハカから増援部隊が来る |
General juma, they brought in reinforcements. | ジュマ将軍 敵戦力が強化されました |
There are no reinforcements available, Chancellor. | 遅れる援軍はもうない 議長 |
We need reinforcements to continue the pursuit. | 追跡を続けるため 援軍をお願いします |
If reinforcements come along this jungle path... | もし増援がジャングルの小道から やって来たら... |
Osgiliath is under attack. They call for reinforcements. | オスギリアスに敵襲です 援軍の要請がきました |
We're in pursuit, but we could use reinforcements. | 追跡してるけど 増援を頼むよ |
Some of them cry for help, Bring the reinforcements. | 処置 を請う信号は 感染と戦っている時は良いのですが |
She's busy with a fleet of separatits reinforcements nearby. | 近くに分離主義者の艦隊増援と 戦ってる |
It's not a competition with rural farm it's actually reinforcements. | 相互に補うのです それは現実的で経済的にも成立する |
Signals that bring reinforcements are good if you're fighting off an infection. | 攻撃して処置してくれ と 免疫組織に |
I want reinforcements from every branch within 50 miles brought into this. | 50マイル以内の各署から 応援を要請する |
If you succeed, what's to prevent the Cylons from coming back with reinforcements? | 上手く行ったとして 防ぐ手立ては サイロンが 援軍と戻ってきた場合 |
And if all the reinforcements were added together, they'd outnumber everyone in this county. | そしてすべての援軍が一緒になれば この県の総人口を凌駕するでしょう |
This guy needs reinforcements going against a very strong leader of the former slave rebels. | 援軍が欲しいって言ってる けど ナポレオンは損切りが速いことで有名だ |
Once they make it off that ship, we'll need reinforcements to finish off the enemy. | あの船から脱出すれば 敵を壊すのに増援が必要となる |
Contact the fleet at Besteene Inform them we've engaged Grievous and require reinforcements Right away, sir | ベスティンでの艦隊へ連絡して グリーヴァスと交戦中と報告して 増援を頼むんで すぐ連絡します シャトルの長波送信機を準備した方がよいよ |
I'm gonna do whatever I can to help these people. Perhaps we could send you Republic reinforcements instead. | 私はできるだけ民間を助ける もしかして 共和国の援軍を送るかも |
Leonidas will receive no reinforcements, and if he returns, without my help, he would go to jail or worse. | レオニダスは応援部隊を得ない 彼は助力が無く 帰れば牢屋送り またはそれ以上の罰 |
This guy, despite how evil and how cruel he was, he needed reinforcements from Napoleon if he had to take on Dessalines. | デサリーヌと渡り合うには ナポレオンからの援軍が必要だった そして もうひとつ |
If we hang around here any longer, there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! | これ以上ここでもたついてると 後ろの第二関門からも増援が来て 挟撃されるかも知れねーんだぜ |
Well, we've doubled the police on duty, and every officer carries extra arms, and we've deployed our men so that reinforcements are always nearby. | 人員を2倍に増やし 武装も強化した 更なる増員の用意もしてる |
Sir, a squadron of fighters are attacking. They have a clear path right to us. Now is the time to bring in our reinforcements. | 敵のファイターが攻撃する 真っ直ぐこっち 向かってる 今 増援を頼む時間だ |
Signals that say Come here and attack and bring reinforcements are not good if they're telling the immune system to attack normal tissues and normal cells. | 健康なヒト組織や細胞を 攻撃するようにと 訴えているなら 良い信号だとは言えません 上に見ている画像がそれです |