"shore a durometer"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
Pinocchio, swim for shore. Swim for shore. | 行け 岸まで泳げ |
The shore! | 岸だ |
Beyond the shore | 海岸を越えて |
Grab the shore! | 岸につかまれ |
What'd you say about a shore party? | 荷揚げ部隊って何のことだ? |
Shore up the door! | 扉を塞げ |
Shore leaves are cancelled. | 上陸許可はキャンセルだ |
Head for the shore! | 岸へ |
I found a beautiful shell on the shore. | 私は岸辺で美しい貝殻を見つけた |
They came rowing towards shore in a rowboat. | 彼らはボートを漕いで岸までやってきた |
The boat hugged the shore. | ボートは岸の近くを進んだ |
He walked along the shore. | 彼は海岸沿いに歩いた |
The waves dashed the shore. | 波は激しく岸にぶつかった |
Waves are beating the shore. | 波が浜に打ち寄せている |
Waves were battering the shore. | 波が海岸に激しく打ち寄せていた |
Tom swam to the shore. | トムはその海で泳ぐ |
let's say, the Jersey shore. | 笑 |
We need to shore this. | 鋭いやつを |
The ship stopped a little way off the shore. | その船は海岸を少し離れて停滞していた |
A few minutes' walk brought me to the shore. | 2 3分歩いたら海辺に着いた |
We walked a few minutes and reached the shore. | 数分歩くとわたしたちは 海岸へでた |
So We cast him, sick, on a barren shore, | だがわれは 荒れ果てた 岸辺 にかれを打ち上げた かれは病んでいた |
I saw a fishing boat about a mile off the shore. | 海岸から約1マイル沖に漁船が見えた |
The boats are beached on shore. | ボートが浜辺に引き上げられている |
The ship made for the shore. | 船は沿岸に向かって急いで進んだ |
The ship made for the shore. | その船は難破した |
The ship made for the shore. | その船は海岸の方へ進んだ |
The boat anchored near the shore. | そのボートは岸辺に碇を降ろした |
The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った |
Stepping onto the shore, we're changed. | これまでたどってきた作者や登場人物の 足跡をたどりはしません |
Who is this? North Shore Clinic. | ノースショア診療所 |
He pulled us to the shore. | 岸にまで引き上げてくれた |
The boat was tied to the shore by a cable. | ボートは大綱で岸につながれていた |
Hey! Come here! We have a man on the shore! | おい ちょっと来い |
My shore party picked up a coded s.o.s.about 45 ticks back. | ちょっと前に私の荷揚げ部隊が 救援要請コードを受信したの |
The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている |
The ship was abreast of the shore. | 船は岸と並行に進んだ |
The ship approached the shore by degrees. | 船はしだいに陸に近づいた |
Atlantic Standard Time Quebec Lower North Shore | 大西洋標準時 ケベック州 西経63度以東 |
You have to take me to shore. | 私を町に返してちょうだい |
Come on, we gotta shore this up! | 急いでくれ |
Congratulations, Michael. Your shore leave is over. | めでたいことに 君の乗船許可が出た |
Then We cast him on a desert shore while he was sick | だがわれは 荒れ果てた 岸辺 にかれを打ち上げた かれは病んでいた |
Then We cast him on a bare shore, and he was sick. | だがわれは 荒れ果てた 岸辺 にかれを打ち上げた かれは病んでいた |
Our boat drifted to shore on the tide. | 我々の船は潮によって岸へ押し流された |
Related searches : Shore A - Low Durometer - Dual Durometer - Durometer Hardness - Shore To Shore - Shore A Hardness - Shore Leave - Shore Power - Shore Station - North Shore - Shore Connection - Shore Duty - Shore Patrol