"subjugated"の翻訳 日本語へ:


  辞書 英語-日本

Subjugated - translation :
キーワード : 服従 条例 征服

  例 (レビューされていない外部ソース)

What is the greatest desire of the weak and the subjugated?
弱者と征服者の一番の欲求は何か
We subjugated the chiefs (of tribes) to struggle day and night with him,
われは山々を従わせ かれと共に朝夕に讃美させ
So we subjugated the wind to his service which carried his merchandise wheresoever he wished
そこでわれは 風をかれに従わせた それはかれの思うままに その命令によって望む所に静かに吹く
And subjugated the sun and moon for you so that they perform their tasks diligently and subdued the night and day for your service.
またかれは 太陽と月をあなたがたに役立たせ 両者は飽きることなく 軌道 を廻り また夜と昼をあなたがたの用に役立たせられる
He subjugated for you whatsoever is in the heavens and the earth, each and everything. Verily there are signs in this for those who reflect.
またかれは 天にあり地にある凡のものを 賜物として あなたがたの用に服させられる 本当にこの中には 反省する者への印がある
They subjugated the Korean people in multiple ways forced labor forced prostitution they tried to kind of eradicate the Korean language and the Korean culture.
強制労働 売春などがあげられます 彼らは朝鮮半島にあったことばと文化を 根こそぎにしようとしたのです
The forces of medievalism seek a world in which women and minorities are subjugated, in which knowledge is suppressed, and in which not life but death is glorified.
知識が抑圧し 生命よりも死を賞賛しました このような圧勢力は 地球上を破壊しているが 中東では史上最悪に繁茂しています
It is God who subjugated the ocean for you so that ships may ply through it by His command, and you may seek His bounty, and may haply be grateful.
アッラーこそは海をあなたがたに従わせられた方で かれの御命令によって 船はそこを航行し あなたがたはかれの恩恵 の通商往来 を追求する それであなたがたは 感謝するであろう
If you ask them who it is that has created the heavens and the earth and subjugated the sun and the moon, they will say, God. How then are they turned away?
もしあなたがかれらに 誰が天と地を創造し 太陽と月を服従させるか と問うならば かれらは必ず アッラー と言うであろう それならどうしてかれらは迷い去るのか
So that when you sit astride of them and think of the bounties of your Lord, you may say All glory to Him who subjugated these for us. We were incapable of doing so.
あなたがたは その背に安全に乗り それに乗る時 あなたの主の恩恵を念じ 祈って 言う かれを讃えます これらのものをわたしたちに服従させる御方 これはわたしたちには叶わなかったことです
Have you not seen that God has subjugated what is in the heavens and the earth to you, and bestowed His favours, external and esoteric, in abundance on you? And yet there are men who contend about God without any knowledge or guidance or the Book enlightening.
あなたがたは思い起さないのか アッラーは天にあり地にある凡てのものを あなたがたの用のために供させ また外面と内面の恩恵を果されたではないか だが人びとの中には 知識も導きもなく また光明の啓典もなく アッラーに就いて論議する者がある
He has created the heavens and the earth with precision. He folds the day up over the night, and folds the night up over the day. He has subjugated the sun and moon, (so that) each runs its appointed course. Is He not all mighty and forgiving?
かれは真理をもって天地を創造なされ 夜をもって昼を覆いまた昼をもって夜を覆わせ 太陽と月を服従させてそれぞれ定められた周期に運行させる 本当にかれは 偉力ならびなくよく赦される方である
It is not their meat or blood that reaches God It is the fealty of your heart that reaches him. That is why He has subjugated them to you that you may glorify God for having shown you the way. So give glad tidings to those who are doers of good.
それらの肉も血も 決してアッラーに達する訳ではない かれに届くのはあなたがたの篤信 タクフー である このようにかれは それらをあなたがた の用 に供させるが これはあなたがたへのかれの導きに対し アッラーを讃えさせるためである 善い行いの者たちに吉報を伝えなさい
We (subjugated) the wind to Solomon. Its morning's journey took one month, and the evening's one month. We made a spring of molten brass to flow for him and many jinns laboured for him by the will of his Lord. Anyone of them who turned from Our command was made to taste the torment of blazing fire.
またスライマーンには風を 支配させ その風の一吹きで 一朝に一ケ月 の旅路 を また 夕に一ケ月 の帰路 を 旅させた またわれはかれらに熔けた銅の泉を湧き出させた また主の御許しによりあるジン 幽精 に かれの面前で働かせ かれらの中われの命令に背く者には 烈しい(焔?)の懲罰を味わわせた