"unchanging"の翻訳 日本語へ:


  辞書 英語-日本

Unchanging - translation :
キーワード : 法律 不変 変わ すみ

  例 (レビューされていない外部ソース)

If there is unchanging love
Will you hold my heart
Even if you change your unchanging feeling
奇麗な嘘に変えても
I lay broken memories On my unchanging dream
Oh Rusty Nail
Truly, you are the unchanging Essence of everything.
あなたは 不動の 一 なるもの
I can give you the starlight, love unchanging and true...
君に贈ろう 美しい星の光を 永遠に変わらない 僕の愛を
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した
Now the unchanging God feels a bit cold and indifferent to me.
20世紀の壊滅的な出来事を経て
I could see unchanging bundles of light as they became hazy and misty.
Sore wa nijinde mieta Dare mo kizukanai deshou
But, not only that, universe is not static and unchanging, we see the change.
宇宙は静的で変化が無い訳では無い というだけではなく 我々は実際に変化を見る 生物学と同様に 惑星や地球や
Up until the 1920s, everyone thought the universe was essentially static and unchanging in time.
宇宙とは基本的に静的な存在であると 誰もが考えていた 時間が経過しても変化しない しかし 宇宙が膨張していることが発見された
Many people have written off North Korea saying that it is hopeless, it's unchanging and that it's impossible.
何の変化の兆しもなく 不可能な国と見ています しかし本日お話するのは
There is something about what it means to be you which defines you, and it's kind of permanent and unchanging.
それは永続的で変化しない と するものです なかでも最も素朴なものは
there is for them glad tidings in this present life and in the Everlasting Life. The Word of Allah is unchanging, that is the mighty triumph.
かれらに対しては現世でも 来世においても吉報がある アッラーの御言葉には変更はない それこそは偉大な 幸福の成就である
For hundreds of years, the prevailing orthodoxy, the accepted truth, was that God the Father, the Creator, is unchanging and therefore by definition cannot feel pain or sadness.
創造主であられる神が変わることはなく 従って 痛みや悲しみを感じえないというものでした 私は 不変の神は少し冷たく無関心だと思います
The first, where the sky seems a divine and unchanging masonry, and his treatment of the stars is conventional, and the second, where the cypress the traditional cemetery tree evokes death, which transports us from our world to the realm of celestial light.
そして死を連想させ墓に植えられてきた糸杉が 我々を天空の光への旅にいざなう しかしより近代的な芸術でも 空は無限性と壮大さという感覚をかきたてる
The first, where the sky seems a divine and unchanging canvas, and his treatment of the stars is conventional, and the second, where the cypress the traditional cemetery tree evokes death, which transports us from our world to the realm of celestial light.
しかしより近代的な芸術でも 空は無限性と壮大さという感覚をかきたてる 音楽ではモーツァルトの 魔笛 の このセットが天空という円天井を思わせる
This is the similitude of Paradise which the godfearing have been promised therein are rivers of water unstaling, rivers of milk unchanging in flavour, and rivers of wine a delight to the drinkers, rivers, too, of honey purified and therein for them is every fruit, and forgiveness from their Lord Are they as he who dwells forever in the Fire, such as are given to drink boiling water, that tears their bowels asunder?
主を畏れる者に約束されている楽園を描いてみよう そこには腐ることのない水を湛える川 味の変ることのない乳の川 飲む者に快い 美 酒の川 純良な蜜の川がある またそこでは 凡ての種類の果実と 主からの御赦しを賜わる このような者たちと 業火の中に永遠に住み 煮えたぎる湯を飲まされて 腸が寸断する者と同じであろうか
A description of the paradise promised to the Godwary therein are streams of unstaling water and streams of milk unchanging in flavour, and streams of wine delicious to the drinkers, and streams of purified honey there will be every kind of fruit in it for them, and forgiveness from their Lord. Are such ones like those who abide in the Fire and are given to drink boiling water which cuts up their bowels?
主を畏れる者に約束されている楽園を描いてみよう そこには腐ることのない水を湛える川 味の変ることのない乳の川 飲む者に快い 美 酒の川 純良な蜜の川がある またそこでは 凡ての種類の果実と 主からの御赦しを賜わる このような者たちと 業火の中に永遠に住み 煮えたぎる湯を飲まされて 腸が寸断する者と同じであろうか
Here is the parable of Paradise which the God fearing have been promised in it shall be rivers of incorruptible water, rivers of milk unchanging in taste, and rivers of wine, a delight to those that drink and rivers of pure honey. In it they will have every kind of fruit as well as forgiveness from their Lord. Can such be like those who will abide in the Fire and will be given a boiling water to drink that will tear their bowels apart?
主を畏れる者に約束されている楽園を描いてみよう そこには腐ることのない水を湛える川 味の変ることのない乳の川 飲む者に快い 美 酒の川 純良な蜜の川がある またそこでは 凡ての種類の果実と 主からの御赦しを賜わる このような者たちと 業火の中に永遠に住み 煮えたぎる湯を飲まされて 腸が寸断する者と同じであろうか