"volumes"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
Volumes - translation :
例 (レビューされていない外部ソース)
It's 26 million volumes, 26 million volumes. | それは世界中の他の図書館よりはるかに大きいです |
Two volumes. | 全2巻 |
Restore Mixer Volumes | ミキサーの音量設定を復元するGenericName |
Restore default volumes | デフォルトの音量を復元 |
Father has 500 volumes. | 父は500冊の本を持っている |
Generic Devices and Volumes... | 一般デバイスとボリューム... |
This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある |
Save current volumes as default | 現在の音量をデフォルトとして保存 |
B Balance left and right volumes | B 左右音量を平均化する |
The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です |
This book comes in two volumes. | この本は二巻物です |
This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある |
This work consists of 7 volumes. | それは全7巻からなる作品です |
I think the silence speaks volumes. | この状況は ある可能性を |
Specify number of volumes in album set | アルバムセットのボリューム番号を指定 |
Library of Congress holds 18 million volumes. | アレクサンドリア図書館の焼失は |
But the volumes are much larger than ever. | これは南西のカンゲルルスアーク川です |
volumes she'd need for this kind of casting. | このような魔法に |
Finally, we can imagine measuring volumes out to some redshift. | 構成されているとすると それを数える事が出来て |
( Yes, BOOKS. You know, the bound volumes with ink on paper. | そう 本です あのインクで書いた紙の束 スイッチは付いていません 子どもたちに教えてあげてください |
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below. | 炭素排出量の変動が 以下のグラフに描かれている |
The result has been, over the years, the expenditure has increased with volumes. | 支出が大きく増えました また収入も大幅に増え |
And what that means is just constant, huge volumes of data going up. | アップロードされています データによれば |
If that's what it says. Can I check one of these volumes out? | 台帳の貸し出しは |
And we can see brain volumes up to 40 percent less in these children. | 40パーセントぐらい 小さくなっています またこちらの子供は |
But you need very, very large volumes of water in order to do this. | 非常に大量の水が必要です こうしてニュートリノを検出するためには |
Normally we're thinking about comparing distance to redshift but we may as well compare volumes. | そして もし宇宙には物体が一様に存在しているとすれば 理論上は体積の変化を |
Diary, repeated Cuss, sitting down, putting two volumes to support the third, and opening it. | し それを開く ふーむ フライの葉の上に名前がない わざわざ サイファー |
52 million people die of natural causes each year corresponds, then, to 52 million volumes destroyed. | つまり 5200万冊の本が消失します 米国議会図書館には1800万冊の蔵書があります |
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. | 天路歴程 が気に入ったので 私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン バニヤン著作集だった |
I'll find you a place. I'd rather glance through the volumes first, said Mr. Bunting, still wiping. | 最初に 氏ホオジロはまだ拭い 言った 一般的な印象最初に のろいの言葉 次に あなたが知っている 我々が探して行くことができます |
There are volumes of volatile petroleum fumes coming off that water, plus the Corexit, which has solvent in it. | 大量の揮発性油と溶媒を含む コレキシットのガスが昇っていました ですから当局者の見解は 全くの見当外れです |
This particular story by Osama Tezuka is his epic life of the Buddha, and it's eight volumes in all. | 物語は ブッダの大いなる人生を描いたもので 8巻からなっています これのいいところは |
Instead of taking a bunch of disks and figuring out their combined volumes, we're going to take a bunch of shells. | シェルの束を考えます シェルは何ですか |
If you want to sell huge volumes of somewhat expensive goods to people, you really want a large, stable, prosperous middle class. | 多くの安定した 豊かな中流層が必要になります アメリカには 戦後ずっと |
My 100 hours of interrogation tapes and the volumes of evidence taken from my house weren't enough for you to understand John? | 長時間の尋問と 家から沢山 物を押収したのに |
So they would catch parts of the images, and make sort of three dimensional color volumes, as you walk through it, through the object. | 間を通り抜けられると 球体が多量の色で立体的に見えることができます これは私が作った |
I'm not sure, but he knows everything, and he brought all these historical volumes and biographies, and am I the single dullest person alive? | 分からないけど賢くて 本をいっぱい持ってきて 私って世界の一番つまらないものだね |
If an intelligent extra terrestrial was taxed with writing the encyclopedia of life on our planet, 27 out of 30 of these volumes would be devoted to bacteria and virus, with just a few of the volumes left for plants, fungus and animals, humans being a footnote interesting footnote but a footnote nonetheless. | 生物百科事典を編纂するなら 全30巻のうち27巻が 細菌とウイルスに割かれ |
And that to me, spoke volumes, because it's the film started about a true life story about a woman who was harassed, sued her employer, | その映画は実話に基づくからです 虐待され 雇用主を訴え 機会均等法および女性に対する暴力禁止法の成立へと導いた |
Anyway, I don't know if I should have made it that messy because we're going to have to draw dv's and d volumes on it. | 体積を求めるに dv と dを描くので より混んできます しかし いずれにせよ 試してみましょう |
And I think you're going to find out that actually calculating the volumes are pretty straightforward, especially when you have fixed x and y bounds. | 非常に簡単です 特に x と y の境界が与えられている場合は 簡単です 次のビデオをするつもりです |
If we're going to get that, and make that gas station possible, we have to figure out ways to move large volumes of payload through space. | 宇宙空間越しに大量の貨物を運ぶ方法を考案する必要があります 今はまだそれができない |
So having that ritual to fall back on spoke volumes, that even though we were in a transition, we were still a family, and dinner will be served. | 私達は家族であり続け 食事を続けるという儀式には 大きな意味がありました これは経験から学んだことですが |
The only problem is, when you have that much information, you have to find the good stuff, and that can be incredibly difficult when you're dealing with those volumes. | 価値があるものを見つけるのが 難しくなります これを痛切に感じたのが |
Related searches : Speak Volumes - Speaks Volumes - Reduced Volumes - Consolidated Volumes - Volumes Involved - Traded Volumes - Two Volumes - Sales Volumes - Volumes Sold - Commercial Volumes - Recovering Volumes - Spot Volumes - Expand Volumes - Rail Volumes