"was intended for"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
But smallpox was the fourth disease that was intended for eradication. | 他の3回は失敗でした |
That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった |
That message was intended for somebody who came in at midnight. | あのメッセージは 夜中に働いてる人間宛だ |
They intended to drill for oil. | 彼らは穴をあけて石油を掘り当てようとした |
They intended to drill for oil. | 彼らは石油を掘り当てる思惑だった |
He intended me for the church. | 僕を牧師にと ー |
And it also clarified that copyright was not intended for the publisher. | それは出版社の恩恵を受けていても それは創造正しかった |
The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった |
This textbook is intended for foreign students. | この教科書は外国人学生向けのものである |
But it was intended to be quite quiet. | 歩き回って情報を集めれば |
Torture was originally intended to force false confessions. | 拷問は偽の自白を引き出すために使われた |
Books intended for young people will sell well. | 若者を対象にした本が近頃良く売れる |
Intended for children, the book entertains grown ups. | 子供向けに書かれているが この本は大人も楽しませる |
The meeting was held as intended at the outset. | その会合は当初の予定どおりに開催された |
There was no malice intended in what she said. | 彼女のいったことには悪意は込められていなかった |
I was coming to well no pun intended there. | いや そっちじゃなくて オックスフォードにですよ |
This video was intended as a rhetorical device only. | つまり仕事場ですでに隠れて広く行われている盗みを紹介するのが目的なのです |
There was never any malice intended by the husband . | 芝山 夫の言動に悪意などなかったんです |
No pun intended. | 米国人で |
She intended to. | 殺意はあった |
No pun intended? | 今の駄洒落 |
No offense intended. | 悪く思わないで下さい |
This dictionary is primarily intended for high school students. | この辞書は高校生を対象としたものです |
This History textbook is intended for High school students. | この歴史書は高校生を対象に書かれている |
I never intended for it to be any more. | 俺は間抜けなようだ |
Oh, I don't think Sookie's grandmother was the intended victim. | 狙われたのは 彼女でなくスーキーだ |
I intended to succeed. | 私は成功するつもりだった |
Dude, no harm intended. | ごめん 悪気はなかった |
From their infancy they have been intended for each other. | 2人がまだ幼い頃に |
It would seem some of them were intended for you. | 何も 君は心配しなくていい |
I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが 忙しすぎた |
We are not what was intended. Wait, there's a lot more. | 世を気にせず道を外した我ら |
Intended for children, this is a book often read by adults. | 子供向けではあるが この本は大人によく読まれている |
This message must have been intended for the Live Aboard humans. | 艦内生活体験者の人間に 宛てたメッセージかも |
The reason was, of course, that I intended to father a son. | 息子が生まれれば 問題ないと思っていた |
That wasn't what I intended. | そんなつもりではなかった |
He intended to marry her. | 彼は彼女と結婚するつもりだった |
I intended to have succeeded. | 私は成功するつもりだったのだ |
She intended to go shopping. | 彼女は買い物に行くつもりだった |
I intended to start at once. | すぐ出発するつもりだった |
I had intended to go there. | 僕はそこへ行くつもりだった |
She intended to become an actress. | 彼女は女優になることを志した |
We intended to start right away. | 私達はすぐに出発するつもりだ |
I intended to go with him. | 私は彼と行くつもりだった |
I intended to have gone fishing. | 私は釣りに行くつもりだったのですが |
Related searches : Was Intended - Intended For - That Was Intended - Was It Intended - I Was Intended - It Was Intended - Was Not Intended - This Was Intended - As Was Intended - Intended For Storage - Intended For Consumption - Intended For Treatment - Intended Solely For