"was kept"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
All he kept saying, all I kept hearing was | 彼は こう言い続けている |
Our classroom was kept tidy. | 私たちの教室は整頓されていた |
While Chatur was kept engaged | チャトールが混乱している間に |
That was not a pledge that was kept. | 誓約は守られませんでした |
She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた |
She was annoyed to be kept waiting. | 彼女は長く待たされていらいらしていた |
She was kept under with morphine injections. | 彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった |
He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども 働き続けた |
I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた |
The room was kept warm for the guests. | 部屋は来客のために暖かくしておかれた |
Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが 彼は仕事を続けた |
He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが 彼は仕事を続けた |
Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども 彼女は働き続けました |
She kept working even though she was tired. | 疲れていたが彼女は働き続けた |
He was kept waiting for a long time. | 彼は長いこと待たされました |
I was kept waiting nearly half an hour. | 30分近く待たされた |
But I was excited, so I kept going. | そうして気づいたのは |
I was unwilling, but I kept farming, though. | それでいて まあ やってますのやけれども ええと 農薬を使う あるいは機械を使うね |
He was too dangerous to be kept alive. | 生かしておくには 危険すぎる |
Sadly that technology was kept out of reach. | だが アイアンマンのテクノロジーは独占されている |
I was kept waiting for nearly half an hour. | 30分近く待たされた |
She was annoyed because she had been kept waiting. | 彼女は長く待たされていらいらしていた |
I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた |
'This phone kept ringing. It was driving me nuts. | 電話が鳴りっ放しで |
The infection rate was kept as minimal as possible. | ワクチンによる感染率は極めて少ない |
You guys kept saying how sick the wedding was... | 君たちと言い続けた方法 病気の結婚式が行われた... |
The only thing that kept me alive was Elizabeth, | なんとか生きていたのは エリザベスの為と... |
...and kept... | ... |
The train was so crowded that I was kept standing all the way. | 汽車は込んでいて 私はずっと立ち通しだった |
I've kept the tiles I've kept the floors | 柱はそのまま使っていて 冷蔵庫はリサイクルで |
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old. | ピカソは91歳まで絵を描き続けた |
I was kept waiting for as long as two hours. | 2時間も待たされた |
They kept it to themselves that the king was dead. | 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた |
Their dog was so fierce that he kept everyone away. | 彼らの犬はとても獰猛なので 誰も近づけなかった |
Their dog was so fierce that he kept everyone away. | 彼らの飼い犬はとても獰猛なので 誰も近づけなかった |
She kept her composure only because her mother was there. | 彼女は 周りを見回しているから彼女を防ぐために 彼女の母親に向かって彼女の顔を曲げ |
And he was kept there by the owner's calm insistence. | マットを離れようとすると |
They kept getting bigger and I was a little surprised. | lt i gt たいしたことないよと |
But the problem was that people kept blowing everything up. | 私の通学していたベルファストでは |
It was an anomaly, and she kept puzzling over anomalies. | 考えるうちに いろいろ思い出しました |
You kept your mouth shut. I'll bet Junior was furious. | 君は何も言わなかった ジュニアは逆上してたはず |
Kept it in and kept us moving, you know. | それだけだ... 分かるかい |
I kept singing. | 僕は歌い続けた |
She kept working. | 彼女は働き続けた |
She kept quiet. | 彼女はずっと静かにしていた |
Related searches : Was Not Kept - Was Kept Informed - Was Kept Constant - Was Kept Secret - Were Kept - Kept Secret - Kept Busy - Have Kept - Kept Pace - Kept Private - Kept Safe - Has Kept - Being Kept