"when suddenly"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
When he was suddenly gone... | Und aus dem Land hinter der Mauer kam echtes Geld. |
When I suddenly noticed it | hikikaese nai hodo no kyori ga |
When suddenly I remember, Holy shit. Hansel, | そのとき 突然思い出したんだ くそっ ハンセル |
Suddenly this, and suddenly that. | 頭はまとめようとしたり |
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた |
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた |
When they're flustered, they'll suddenly have feelings for you! | 思わず君に惚れるんだよ こうやって告白するんだ |
When my hand slips, I suddenly remember a miner | 数日前に 手を滑らせて 止めどもなく落下していった |
When oil was at stake, somehow, suddenly, things mattered. | 口を出してくるようになりました まさに今のようになったわけです |
The gun suddenly went off when I was cleaning it. | 銃を掃除していたら 突然暴発してしまった |
But when it comes upon them suddenly, taking them unawares, | だがその 懲罰 は かれらの気付かない中に突然襲いかかるであろう |
when the earth will suddenly shake with a terrible shaking, | その時 大地は大揺れに揺れる |
Yes? Suddenly... | 早すぎたかな |
Withdrew suddenly. | だが突然 |
Suddenly remembered... | 急に思い出した... |
But, suddenly... | だが 突然... |
And when you're a legal sub municipality, you suddenly have politics. | 自治体を選出したり 税徴収などの |
I had been working for two hours when I suddenly felt sick. | 2時間仕事を続けていたら 突然気分が悪くなりました |
So that it will come upon them suddenly, when they perceive not. | だがその 懲罰 は かれらの気付かない中に突然襲いかかるであろう |
It will come upon them suddenly when they are not expecting it. | だがその 懲罰 は かれらの気付かない中に突然襲いかかるであろう |
And so there was a moment when suddenly actually, the next thing. | トップが映っていますが 彼らは私たちのクライアントでした |
When you're suddenly living on your own, it must be quite lonely. | 寂しいでしょう そんなことないさ |
It's just hard to see when you're suddenly sucked into the city. | 皆が貧しく 苦しんでいるように感じても |
Don't brake suddenly. | 急にブレーキをかけるな |
Prices dropped suddenly. | 物価が突然下がった |
He died suddenly. | 突然彼は死んだ |
These increased suddenly. | すべての通りの下に速やかに誰も sweetstuffの売り手 ココナット内気所有者 |
Suddenly became possible | 下院議会での政策上の助成によって |
It's bitter suddenly | 誕生日おめでとう |
Suddenly, this appeared. | 聖書を信じる者にとっては |
Suddenly I'm afraid. | 急に怖くなったわ |
You suddenly called. | ある日 突然 電話がきたんだ |
And suddenly, BAM! | 行けって |
When there is nobody but us home, you suddenly had something to find? | 探し物だって 本当なの |
When you suddenly realized you had been incomplete and now you are whole. | 突然気づいたとき その時は不完全だったけれど 今は完全 |
So, suddenly you see a face. Suddenly you see a car. | 色々なものが見えるのです |
Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました |
Suddenly I got lucky. | 急に運が向いてきた |
I've suddenly lost weight. | 急にやせだしました |
Our train stopped suddenly. | 汽車が急に止まった |
Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急に止まった |
Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急停止した |
The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った |
Suddenly, the rain fell. | にわかに雨が降ってきた |
The plane crashed suddenly. | その飛行機は突然墜落した |
Related searches : Quite Suddenly - Suddenly Disappeared - Then Suddenly - Suddenly Appear - And Suddenly - Suddenly Stopped - Changed Suddenly - Suddenly Appearing - I Suddenly - Drop Suddenly - Suddenly Changed - I Suddenly Realized - Suddenly Stopped Working