Translation of "against those who" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
We suffice you against those who mock, | 本当にわれは 嘲笑する者に対し あなたを十分に守ってやる |
Those who believe and guarded (against evil) | かれらは信仰し アッラーを 畏れていた者たち |
Those who are against, raise your hands. | 今の時点ではだいたい |
those who rebelled against Allah in their cities | これらは 凡て その国において法を越えた者たちで |
Those who believe and (constantly) guard against evil | かれらは信仰し アッラーを 畏れていた者たち |
And We delivered those who believed and who guarded (against evil). | そしてわれは 信仰して主を畏れる者たちを救った |
We shall help you against those who mock you | 本当にわれは 嘲笑する者に対し あなたを十分に守ってやる |
Surely for those who guard (against evil) is achievement, | 本当に主を畏れる者には 安全な場所 楽園 がある |
We will, surely, suffice you against those who mock, | 本当にわれは 嘲笑する者に対し あなたを十分に守ってやる |
Surely Allah is with those who guard (against evil) and those who do good (to others). | 本当にアッラーは 主を畏れる者 善い行いをする者と共におられる |
Say 'Those who forge against God falsehood shall not prosper. | 言ってやるがいい アッラーに就いて嘘を捏造する者は 決して栄えないであろう |
Say 'Those who forge falsehoods against Allah shall not prosper' | 言ってやるがいい アッラーに就いて嘘を捏造する者は 決して栄えないであろう |
And We delivered those who believed and guarded (against evil). | だが われは信仰し主を畏れる者は救った |
For sufficient are We unto thee against those who scoff, | 本当にわれは 嘲笑する者に対し あなたを十分に守ってやる |
To turn fear against those who prey on the fearful. | 恐怖を糧とする者に... 恐怖を向けるすべを |
Say, Indeed those who fabricate lies against Allah will never succeed. | 言ってやるがいい アッラーに就いて嘘を捏造する者は 決して栄えないであろう |
Surely those who guard (against evil) are in a secure place, | 本当に 主を畏れた者は 安泰な所にいる |
Say Those who invent a lie against Allah will never prosper. | 言ってやるがいい アッラーに就いて嘘を捏造する者は 決して栄えないであろう |
And all those against. | へぇ |
Against those on top | 支配階級に抵抗して |
So We made them an example to those who witnessed it and those who came after it, and an admonition to those who guard (against evil). | われはこうしてあなたがたの時代 また後代の者ヘの見せしめとし また主を畏れる者への訓戒とした |
Say Verily, those who invent lie against Allah will never be successful | 言ってやるがいい アッラーに就いて嘘を捏造する者は 決して栄えないであろう |
Say, Indeed those who fabricate lies against Allah will not be felicitous. | 言ってやるがいい アッラーに就いて嘘を捏造する者は 決して栄えないであろう |
Say Those who forge a lie against Allah shall not be successful. | 言ってやるがいい アッラーに就いて嘘を捏造する者は 決して栄えないであろう |
Surely those who guard (against evil) shall be in gardens and fountains. | だが主を畏れ 敬虔であっ た者は 楽園と泉に 住み |
Surely those who guard (against evil) shall be in gardens and bliss | 主を畏れた者たちは必ず楽園の歓びの中に置り |
Surely those who guard (against evil) shall be in gardens and rivers, | 本当に主を畏れる者は 園と川のある |
Surely those who guard (against evil) shall be amid shades and fountains, | 主を畏れる者は 本当に 涼しい 影と泉の間にいるだろう |
guard yourself against the Fire prepared for those who deny the truth, | そして信仰を拒否する者のために準備されている業火を恐れなさい |
There are those who, if they're not with us, are against us. | 彼らの内を理解せず 攻撃をいとわなくなります |
But he harbored deep grudges against those who dared to copy Apple. | 恨みを抱いていた 私はアンドロイドを潰すつもりだ |
Those who disbelieve do so against their own souls. Those who do good pave the way for their own benefit. | 不信心の者は その不信心のために責めを負う また正しい行いの者は 自分自身のため 天国に 褥を用意するようなもの |
Yea, whoever fulfills his promise and guards (against evil) then surely Allah loves those who guard (against evil). | いや本当にアッラーは 自分の約束を全うし 自分の義務を果たす者を愛でられる |
Is against those on top | 我々が対決しなければならないのは |
And those who strive against Our signs to void them those shall be arraigned into the chastisement. | またわれの印を頓座させるために努力する者は 懲罰に引きたてられる |
Those who lived in that country could not speak out against their leaders. | その国に住む人々は 指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった |
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. | 我らに負債ある者を我らの免したる如く 我らの負債をも免し給へ |
But those who strive against Our revelations these are the inmates of Hell. | だがわが印を虚しくするように努める者は業火の仲間である |
Exalt not yourselves against me, but come unto me as those who surrender. | それはこう言っている わたしに対しあなたがたは高慢であってはなりません 真の教えに 服従してわたしのもとに来なさい |
(Muhammad), tell them, Those who invent falsehood against God will have no happiness . | 言ってやるがいい アッラーに就いて嘘を捏造する者は 決して栄えないであろう |
And the garden shall be brought near for those who guard (against evil), | 楽園は 主を畏れる者に近付けられ |
And most surely it is a reminder for those who guard (against evil). | 本当にこれは 主を畏れる者への訓戒である |
...and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. | 我らに罪を犯す者を 我らが赦すごとく |
Who says?! I'm against it! I'm totally against it! | ちょっとスンジョ! あんたも言いなさいよ反対だって 絶対だめだって |
The path of those You have blessed, not of those against whom there is anger, nor of those who are misguided. | あなたが御恵みを下された人々の道に あなたの怒りを受けし者 また踏み迷える人々の道ではなく |
Related searches : Those Who - Against Those - Those Who Care - Those Who Want - In Those Who - From Those Who - And Those Who - With Those Who - Are Those Who - As Those Who - Those Who Live - Those Who Are - All Those Who - Those Who Have