Translation of "aircraft technology" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Scramble aircraft! | 飛行機に乗れ |
No, not aircraft. | いや 飛行関係じゃない... |
Outbound enemy aircraft. | 敵の飛行機を追跡 |
A vertical takeoff aircraft, | ハチドリと同じように |
Aircraft calling, say again. | 取り消します |
M aircraft engines being manufactured. | m人のユーザーのフィーチャーでも |
Aircraft calling, please stand by. | アルバカーキへ直行の承認... |
It's standard on all aircraft. | どの機体にも使われてる |
The newspaper company has ten aircraft. | その新聞社は航空機を10機待っている |
Ships can't rival aircraft for speed. | 船はスピードの面で飛行機とは競争できない |
You have lights in an aircraft. | つまり どこにでもあるのです |
Passenger aircraft crash, one in 20,000. | 飛行機の安全性を確保するために たいへん多くのお金を費やしましたが |
What's notable here is that you've got an interior of an aircraft, but there's no aircraft! | これは すべてを倉庫にばかにされています それは飛行機飛行機なしの経験です |
Now Drake did not discover extraterrestrial intelligence, but he learned a very valuable lesson from a passing aircraft, and that's that terrestrial technology can interfere with the search for extraterrestrial technology. | 空を横切る飛行機や地上波放送が 地球外の技術を探索する上で障害になるという 貴重な教訓を得ました |
Fly military aircraft in a combat situation | 戦闘機で空中戦をするゲーム |
That aircraft company deals in freight only. | その航空会社は貨物のみを扱っている |
This aircraft company deals with freight only. | この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています |
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. | 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです |
Why do we have 11 aircraft carriers? | 我が国は独り占めしているのでしょうか |
And then we have these aircraft cabins. | 数百個もの電球があります |
Aircraft down is Cobalt. Success is Ripper. | ヘリコプターの着陸時は コバルト 成功は リッパー だ |
Use every surveillance satellite. Every drone aircraft. | 全ての監視衛星に無人偵察機 |
Whose in control of the aircraft then? | 誰が操縦してるんだ? |
and commercial aircraft since FAgrounded.as st private | FAAが飛行停止にしたままなんだ |
In fact, the aircraft companies gave up on vertical takeoff aircraft more or less for a number of years. | 垂直離陸機を 諦めてきました 現状では世界に一つだけヘリコプターではない |
Technology, | エンターティンメント |
Certainly at 100,000 feet no aircraft will fly. | ジェットエンジン装備のものでも 不可能です |
I think they believe we call in aircraft. | 俺が思うに 奴等は俺たちが飛行機を呼ぶと信じてるんだ |
Unfortunately, the aircraft travels over the Kansas now. | もう飛び立ちましたが |
Imagine that you're a manufacturer of aircraft engines, and let's say that as your aircraft engines roll off the assembly | 製造者だとしよう そしてあなたの航空機のエンジンが 組み立てラインからロールオフして |
So, technology is selfish technology is generous. | この対立と緊張は永遠に人と共にあるでしょう |
We had a large NVA force reported by aircraft | 我々の立場に向かってくると 彼らは言った |
This prototype aircraft is equipped with a video camera. | 必要になります これはハチドリロボットです |
This prototype aircraft is equipped with a video camera. | ビデオカメラがついていて 重さは単三電池1本よりも軽くできている上 |
35 years of designing supersonic aircraft for the military. | 35年間 軍で超音速機の開発を して来た男が |
Aircraft remaining for the NATO solo photo reconnaissance mission. | 残ってる機体は 単独の写真偵察任務のためのものです |
unidentified aircraft, you are in restricted us military airspace. | ラプター1号 2号 250空域に 遊撃の用意だ |
that the aircraft... How you want your eggs, Dan? | ダン 卵どうする |
How far has the faa gotten with grounding aircraft? | 連邦航空局の待機中の飛行機は |
Tower to Vertusair 718,other aircraft calling, say again? | 管制塔よりヴァータス エア718便へ 他の航空機も呼んでる もう一度言ってくれ |
Watch your step, please, as you board the aircraft. | 足元にお気をつけて |
It's technology. | 特にノンリニア編集は とても安価なテクノロジーになり |
It's technology. | どう思われるか分かりませんが |
like technology. | 覚えておきたいことだけ |
Outstanding technology. | 実に優れたテクノロジーだね |
Related searches : Passenger Aircraft - Aircraft Parts - Aircraft Operator - Stealth Aircraft - Fighter Aircraft - Aircraft Systems - Aircraft Operations - Aircraft Design - Aircraft Fleet - Aircraft Cabin - Aircraft Fuel - Aircraft Structure - Aircraft Type