Translation of "altering" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Altering - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I am altering the deal. | 取引を変更したのだ |
Some documents that need altering. | いくつかの書類を 変更する必要がある |
Engaged. I'm altering the vector now. | ベクトル変更中 |
Qapla'! ( com beeps off ) They're altering course. | カプラ コースを変えました |
Round about them shall go youths never altering in age, | 永遠の 若さを保つ 少年たちがかれらの間を巡り |
Altering the landscape without their permission... will naturally invite their anger. | 景観の変更 彼らの許可なしに... は自然に彼らの怒りを招待します |
Because half the stuff that's the most mind boggling and world altering | 小難しくて 世界を変えると言った TED 1998です |
That for many of them, it has been a life altering experience. | この若い未来のリーダー達は理解しはじめています |
He's altering their genome making them weak and docile, like ordinary humans. | 彼は遺伝子情報を変えているんだ 彼らを弱い大人しい 普通の人間のように |
After energy production, livestock is the second highest contributor to atmosphere altering gases. | 畜産業だよ 温室ガスの5分の1くらいは |
Right now, somewhere out there, an educator is delivering a mind altering lesson to their class. | 教育者が考えを変化させる授業を おこなっています 光の速さを測る方法 |
We discovered that by altering the encoded chip in the X1 video game, classified information can be transferred undetected. | だからか 諜報部が... やったワカった... |
And round about them shall go youths never altering in age when you see them you will think them to be scattered pearls. | また永遠の少年たちがかれらの間を往米し あなたがかれらを見ると (捲?)き散らされた真珠であると思うであろう |
Because when we talk about our genetics and our biology, and modifying and altering and adjusting these things, we're talking about changing ourselves. | 変更 変容 調節といった話題は 私たち自身を改変する話なのです 極めて重要な話題です |
And then, as a result, you're altering pressure systems for, you know, quite a quite a distance, which of course alters the weather. | 遠方における 天候に影響を及ぼすのです さらに この場所に ジェット気流が流れ込んでいる場合 |
evolution by design very different than intelligent design whereby we are actually now intentionally designing and altering the physiological forms that inhabit our planet. | 知能設計とは違いますよ 私たちはこの惑星の 生物の物理的形態を |
Have you ever thought about what challenges are they dealing with that are potentially influencing their behavior, and altering the way that you perceive them. | 考えたことがありますか それらは彼らの行動に影響を与え あなたが彼らを見る目を変えるものです |
Now I can go ahead and edit them, remove all the violence, remove all the slavery references and add twists without altering significantly the original plot. | オリジナルの流れはあまりに変えることなしに 全ての暴力と奴隷制描写の部分を取り除き ひねりを加える これは大きなプロジェクトで |
Directly going in it's a little bit further away, but not that far away going in and altering the genes in the first cell in an embryo. | 肺細胞の遺伝子を調べ調節するようになります 私が想定している方法は |
For them is good news in the life of this world and in the Hereafter. (There is no altering the words of Allah.) That is the great success. | かれらに対しては現世でも 来世においても吉報がある アッラーの御言葉には変更はない それこそは偉大な 幸福の成就である |
In essence, our true challenge is that by altering the amino acid sequence of the proteins we can make spider silk stronger and more elastic, and control its biocompatibility. | つまり私らはアミノ酸配列の並び方を デザインすることで クモの糸を より強くしたり より伸縮性を高めたり |
It is because I have had life altering experiences in virtual space, and video games had begun to erode my own understanding of what is real and what is not. | 何が現実で 何が非現実かを見極める判断力が ゲームに冒されてきたからだ 僕は中毒だ 現実感覚を失いつつあると気づきつつ |
So devote yourself to the religion of monotheism the natural instinct God has instilled in mankind. There is no altering God s creation. This is the true religion, but most people do not know. | それであなたはあなたの顔を純正な教えに 確り向けなさい アッラーが人間に定められた天性に基いて アッラーの創造に 変更がある筈はない それは正しい教えである だが人びとの多くは分らない |
This configuration dialog allows altering settings only for the selected window or application. Find the setting you want to affect, enable the setting using the checkbox, select in what way the setting should be affected and to which value. | この設定ダイアログでは 選択したウィンドウまたはアプリケーションに対してのみ設定を変更できます 設定を変更したい項目にチェックを入れて設定を有効にし 設定に作用する方法と値を選んでください |
Then set your face upright for religion in the right state the nature made by Allah in which He has made men there is no altering of Allah's creation that is the right religion, but most people do not know | それであなたはあなたの顔を純正な教えに 確り向けなさい アッラーが人間に定められた天性に基いて アッラーの創造に 変更がある筈はない それは正しい教えである だが人びとの多くは分らない |
Wherefore set thou thy face towards the true religion uprightly. And follow thou the constitution of Allah according to which He hath constituted mankind. No altering let there be in Allah's creation. That is the right religion, but most men know not. | それであなたはあなたの顔を純正な教えに 確り向けなさい アッラーが人間に定められた天性に基いて アッラーの創造に 変更がある筈はない それは正しい教えである だが人びとの多くは分らない |
So set your heart as a person of pure faith on this religion, the original nature endowed by Allah according to which He originated mankind (There is no altering Allah s creation that is the upright religion, but most people do not know.) | それであなたはあなたの顔を純正な教えに 確り向けなさい アッラーが人間に定められた天性に基いて アッラーの創造に 変更がある筈はない それは正しい教えである だが人びとの多くは分らない |
So, as a take home message, I want you to remember that not only are we made up of mainly microbial cells, but that some of these cells can be truly mind altering, affecting our brain development, function and even our behavior. | 我々は主に微生物細胞で 構成されているだけでなく これらの細胞の一部は本当にあなたの 物の見方を変えてしまう程の働きをしていて 脳の発達や機能 さらには私たちの 行動に影響を与えているということです |
So keep yourself exclusively on the true way, the creational law of God according to which He created man with the quality of choosing right or wrong. There is no altering of God's creation. This is the supreme law. But most men do not understand. | それであなたはあなたの顔を純正な教えに 確り向けなさい アッラーが人間に定められた天性に基いて アッラーの創造に 変更がある筈はない それは正しい教えである だが人びとの多くは分らない |
So set thy purpose (O Muhammad) for religion as a man by nature upright the nature (framed) of Allah, in which He hath created man. There is no altering (the laws of) Allah's creation. That is the right religion, but most men know not | それであなたはあなたの顔を純正な教えに 確り向けなさい アッラーが人間に定められた天性に基いて アッラーの創造に 変更がある筈はない それは正しい教えである だが人びとの多くは分らない |
Devote yourself single mindedly to the Religion. And follow the nature constitution as made by God, that nature in which He has created mankind. There is no altering the creation of God. That is the right religion. But most people do not realize it. | それであなたはあなたの顔を純正な教えに 確り向けなさい アッラーが人間に定められた天性に基いて アッラーの創造に 変更がある筈はない それは正しい教えである だが人びとの多くは分らない |
waxing proud in the land, and devising evil but evil devising encompasses only those who do it So do they expect anything but the wont of the ancients? And thou shalt never find any changing the Wont of God, and thou shalt never find any altering the wont of God. | 地上で高慢にふるまい 悪事の策謀ばかりをしていた だが悪事の策謀は その当人に振りかかるだけである だからかれらは昔の人々の 滅亡した 慣行を待つ外はないであろう それであなたは アッラーの慣行には代替がないことが分るであろう また変更も決してないことも分るであろう |
We're going to corporatize not only where the rainfall goes and who gets it through geoengineering and weather modification schemes, but we're also going to say that these are gonna be the only crops that are gonna grow in areas where we're putting in toxic chemicals that are coming down and altering the soils. | どこで雨を降らせるかだけではなく 誰が雨を享受できるのかを 支配する計画を立てているのです さらに彼らは |
So along with colleagues in Zurich, we put 200 men on oxytocin or placebo, had that same trust test with money, and we found that those on oxytocin not only showed more trust, we can more than double the number of people who sent all their money to a stranger all without altering mood or cognition. | 200人の被験者にオキシトシン もしくはプラシーボを注入し 同様の実験を行ったところ オキシトシンを吸入した被験者が |
I just want to say that we are applying this to many world problems changing the drop out rates of school kids, combating addictions, enhancing teen health, curing vets' PTSD with time metaphors getting miracle cures promoting sustainability and conservation, reducing physical rehabilitation where there is a 50 percent drop out rate, altering appeals to suicidal terrorists, and modifying family conflicts as time zone clashes. | 学校をドロップアウトする生徒の率を減らし 薬物依存と闘い 十代の健康を増進し 時間の暗喩で退役軍人のPTSDを治療し 奇跡的に回復します |
Related searches : Is Altering - Altering Plans - In Altering - Without Altering - Mind Altering - Mind-altering - By Altering - World Altering - Altering Incentives - Physically Altering - Mind-altering Drug - Consciousness-altering Drug