Translation of "among the parties" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Yet the parties differed among themselves. So woe to those who did evil among the punishment of a Painful Day. | だがかれらの間の諸派は 仲互いした これら悪を行う者こそ災いである 苦悩の日の懲罰のために |
The parties, the young girls... | してるなんて... |
Away the damage control parties. | 被害対策班を向わせます |
Parties and Populists | 政党と人民主義者 |
No more parties. | もうパーティーはなしですよ |
I love parties. | パーティーが大好き |
I love parties. | パーティ大好き |
Without both parties | 望んでいることができてない |
I hate parties. | パーティー嫌い |
The Johnsons love to have parties. | ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ |
He mediated between the two parties. | 彼は両当事者の間を調停した |
Bring forth the parties of suspicion. | 私は時間と場所として 最大最小を行うことができる しかし 最も疑われる時修道士 |
Three of the four hunting parties. | 4つの狩猟隊のうち3つやられた |
Don't you like parties? | 私は好きよ とても無意味よ |
Political parties oh, boy. | 政党は本来 政治への |
I need both parties. | 私は 両当事者が必要です |
Then We brought the two parties closer. | そしてわれは ムーサーそしてかれと共にいた人びと凡てを救った |
Wow,scarlett just throws the best parties. | スカーレットの開くパーティって最高 |
But the parties have fallen into variance among themselves then woe to those who disbelieve for the scene of a dreadful day. | それなのにかれらの間で 諸宗派が異なる 信じない者こそ災いである 偉大なる日の審判のためこ |
But the parties have fallen into variance among themselves, then woe to those who disbelieve for the scene of a Dreadful Day. | それなのにかれらの間で 諸宗派が異なる 信じない者こそ災いである 偉大なる日の審判のためこ |
The two parties allied to defeat the bill. | 二つの政党は提携してその法案をつぶした |
The newspaper reported friction between the two parties. | 新聞は2党間の抗争を報じた |
But parties from among them differed, so woe to those who were unjust because of the chastisement of a painful day. | だがかれらの間の諸派は 仲互いした これら悪を行う者こそ災いである 苦悩の日の懲罰のために |
But the parties among them fell into variance so woe unto those who did evil, because of the chastisement of a painful day. | だがかれらの間の諸派は 仲互いした これら悪を行う者こそ災いである 苦悩の日の懲罰のために |
Cocktail parties can be boring. | カクテルパーティーは退屈なときもある |
We divide into search parties. | 捜索隊を編成する |
When two parties among you were about to lose courage, but Allah was their ally and upon Allah the believers should rely. | あなたがたの中の2団が 臆病で怯んだ時を思え だがアッラーはかれらを援護された だから 信者は 不断に アッラーを信頼すべきである |
The judgement is very fair to both parties. | その判断は双方に対して大変公正なものである |
They love to give parties all the time. | 頻繁にパーティーを開くのが大好きだ |
A combination of parties formed the new government. | 党が連合して 新しい政府となった |
The government tried to suppress all opposition parties. | 政府はすべての野党を抑圧しようとした |
She expends her energy on parties. | 彼女はパーティーに精力を使う |
She's totally hooked on surprise parties. | どうしよう その日は予定があって 駄目みたいだ |
Couple of camping parties is all. | だが まだ北側が残っています |
Number two No political parties, and | 三 警察がOccupationキャンプにいないこと |
Scouting parties, sir, 100 metres out. | やつらは100メートル以内に入ってきました |
The organization is not connected with any political parties. | その団体はどの政党とも関係がありません |
The prom, parties, homecoming. We're supposed to have memories. | 舞踏会 卒業パーティー 思い出になる年だ |
Among the Uvulites. | これは彼らの特有のアンゴラ刺繍です |
But parties from among them disagreed with each other, so woe to those who disbelieve, because of presence on a great day. | それなのにかれらの間で 諸宗派が異なる 信じない者こそ災いである 偉大なる日の審判のためこ |
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった |
On the right hand and on the left, in sundry parties? | 右からまた左から 群になって |
In the Edo period, moon viewing parties were very popular. | 江戸時代には 観月の宴がとても人気だった |
He is considered to be one of the interested parties. | 彼は利害関係者の1人と考えられている |
In the Edo period, moon viewing parties were very popular. | 江戸時代には 観月会がとても人気だった |
Related searches : Among Other Parties - Among The - The Parties Record - The Parties Assume - The Parties Desire - Bind The Parties - The Parties Consent - The Parties Consider - Therefore The Parties - The Parties Recognize - Of The Parties - The Same Parties - The Parties Envisage - The Parties Acknowledge