"当事者間"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

当事者間 - 翻訳 : 当事者間 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

彼は両当事者の間を調停した
He mediated between the two parties.
俺は当事者だ
I'm a victim of circumstance.
重要な歯止めになります 交易は当事者間
And trade is another important incentive against violence.
私も もう当事者よ
No. Walt I'm in this.
この演説は 当事者間で顕著なセンセーションを巻き起こした
Why, she'll eat a little bird as soon as look at it!'
住民は当事者に背いた
The inhabitants rebelled against the ruler.
それに ジャッジ ジュディ 実際の事件の当事者が
SVU, Tina Fey and 30 Rock and Judge Judy
疑惑の当事者を生み出す
And lead you even to death meantime forbear, And let mischance be slave to patience.
私は 両当事者が必要です
I need both parties.
君は当事者じゃない ダメだ
You are not in this. You are not...
本当に瞬間の 出来事だ 痛みはない
One tiny moment a millisecond.
事件当夜殺人者が見た筈のことを
Where do I come in? Well, I need you to identify him.
人事担当者に 君の経歴を知らせた
My brother Fred? The personnel manager there will have your record.
フルタイムの仕事 5年分に相当するんです 相当長い時間です
So, 10,000 hours, just to give you a rough order of magnitude, 10,000 hours is a full time job for five years.
当事者の援助に来るために善良な人
I called him. Jeeves, I said, now is the time for all good men to come to the aid of the party.
選ばれた指導者として 当然の仕事だ
And as their elected leader, it is my job to show them that.
あと あの2週間の事 本当に感謝してる
Hey, I just really want to say thank you for a great couple of weeks.
当事者の現実を捉えることができる 限られた一部の人間だけではなく
The exciting thing now is people have cell phones which they can use to capture the first person reality that they experienced.
当事者同士の話し合いがもっと必要だ
There should be more communication between the persons concerned.
これは とにかく 当事者達の問題だから
No, it's not.
そんなことは知ってる 僕は当事者なんだ!
I know what it is,okay? I'm the one in here!
30の異なる国から来た 医者と医療従事者達の間に
And most importantly for us here in this room, a bond was created.
本当に大事なのは 財産ではなく 人間である
It is not what a man has but what he is that is really important.
担当者
Responsible
担当者
Responsible
本当の事を
I'll tell you the truth.
本当の事よ
I meant every word.
本当の事だ
That's the truth.
私が当事者の生活と魂に請求さここでした
Was he has he been was he very worried? I chuckled.
仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす
Workaholics view holidays as a waste of time.
信者が2001年に 起こした事 あれは間違いだ
Islam came to your country with hostility in 2001, and that was wrong.
人間には二種類ある 事を進めていく者と 後に従う者だ
There are two types of men
嘘つくな 医者が話した 本当の事を言ってくれ
Don't you fucking lie to me. You tell me what he said.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
人間の事はか知らんが 俺達 離脱者は間違いなくやられる
Whatever they're gonna do, it's nothing compared to what they'll do to traitors.
殺人担当刑事
HOMICIDE DETECTIVES
当然の事です
You refused to cover up a murder.
当日の担当者は何名?
How many of your staff were on duty that day?
医者に行くために2 3時間仕事を中断した
I left off work for a few hours to see the doctor.
牧師は 医者のように24時間態勢の仕事です
Believe me, there's a whole lot easier ways to make money.
人間の医者でも 子供に何かある事が分かる
Any human doctor will see there's something about that baby.
この契約は当事者全部が履行すべきものである
This agreement is binding on all parties.
我々は何者か 誰になる事を本当に選択するのか
We are making a huge decision about Who are we? and Who do we really choose to be?
我々は何者か 誰になる事を本当に選択するのか
Who are we? and Who do we really choose to be?
担当者は誰
When are they going to come by and explain things to me?

 

関連検索 : 両当事者間 - 当事者 - 当事者 - 当事者 - 当事者 - 他の当事者間 - 当事者間の調停 - 当事者は、 - 当事者の - 各当事者 - 当事者の - 両当事者 - 各当事者