"各当事者"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
俺は当事者だ | I'm a victim of circumstance. |
私も もう当事者よ | No. Walt I'm in this. |
各人各様の物事のやり方がある | Each person has his own way of doing things. |
住民は当事者に背いた | The inhabitants rebelled against the ruler. |
各々に担当を持たせると 非常によい仕事をします | They do almost all of the skill based routine tasks. |
それに ジャッジ ジュディ 実際の事件の当事者が | SVU, Tina Fey and 30 Rock and Judge Judy |
疑惑の当事者を生み出す | And lead you even to death meantime forbear, And let mischance be slave to patience. |
私は 両当事者が必要です | I need both parties. |
君は当事者じゃない ダメだ | You are not in this. You are not... |
各自に担当任務がある | You all have your assignments. |
各コミュニティサイトでスパム発信者の | And so we would just look for links that had 1 comment by the same author and mark it as spammers. |
彼は両当事者の間を調停した | He mediated between the two parties. |
各階の責任者は状況を | Floor supervisor report to station immediately. |
当時テレビが各家庭に現れだした | Television sets began to appear house by house at that time. |
各節にノード集合を割り当てます | Now we have to introduce some extra constraints so that this truth assignment has to be satisfied. |
事件当夜殺人者が見た筈のことを | Where do I come in? Well, I need you to identify him. |
人事担当者に 君の経歴を知らせた | My brother Fred? The personnel manager there will have your record. |
各自で良く考えるべき事です | It's something we all need think about. |
これを各々が所持しておく事 | Each of you has one of these in your possession. |
当事者の援助に来るために善良な人 | I called him. Jeeves, I said, now is the time for all good men to come to the aid of the party. |
選ばれた指導者として 当然の仕事だ | And as their elected leader, it is my job to show them that. |
彼の軍事指示の各文字をずらし | It is now referred to as the 'Caesar cipher.' |
各フィールドは 適当な PHP 型に変換されます | Dates are left as strings |
ポリシーは各状態に行為を割り当てます | So we wish to have a planning method that provides an answer no matter where we are and that's called a policy. |
当事者同士の話し合いがもっと必要だ | There should be more communication between the persons concerned. |
これは とにかく 当事者達の問題だから | No, it's not. |
各クラスタ中心の事前確率を求めるには | In the M step we now figure out where these parameters should have been. |
例えば 各ブロックや四角形 各レンガ 各リング | Assume each object in these scenes is drawn separately. |
そんなことは知ってる 僕は当事者なんだ! | I know what it is,okay? I'm the one in here! |
担当者 | Responsible |
担当者 | Responsible |
仕事のペースは社員各人に任されている | Work pace is left up to the individual employee. |
言っただろ 我々の各記事は2種類だ | Joker, I've told you, we run two basic stories here. |
各レベルで該当サイズの部分グラフを計算しますが | And we know how many leaves. It's n. |
本当の事を | I'll tell you the truth. |
本当の事よ | I meant every word. |
本当の事だ | That's the truth. |
私が当事者の生活と魂に請求さここでした | Was he has he been was he very worried? I chuckled. |
重要な歯止めになります 交易は当事者間に | And trade is another important incentive against violence. |
そこで各点から他の各点に対しての相対的な加速度を測る事が出来る | light decreases the same proportion as gravity, as inverse square law. |
嘘つくな 医者が話した 本当の事を言ってくれ | Don't you fucking lie to me. You tell me what he said. |
そしてそれは各市民そして有権者が | Are we still capable of that as a country? |
殺人担当刑事 | HOMICIDE DETECTIVES |
当然の事です | You refused to cover up a murder. |
当日の担当者は何名? | How many of your staff were on duty that day? |
関連検索 : 各当事者ワラント - 各当事者の - 各当事者自身 - 各担当者 - 各当事者による - 各当事者は認め - 各当事者はなら - 各当事者は表し - 当事者 - 当事者 - 当事者 - 当事者 - 各当事者の引き受け