Translation of "any subsequent changes" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Adjustments close to zero will make subsequent changes easier | マシンをバックアップ 長い精度レベルを使用してフロント平準化 |
We'll keep Starfleet apprised if there are any subsequent developments. | 何かその後の進展があれば 艦隊に通知します |
Have there been any changes? | 何か変わったことある |
Close the dialog and discard any changes. | ダイアログを閉じてすべての変更を破棄します |
We repeat this until nothing changes any more. | 属するデータ点が消滅しクラスタの重心が 空になった場合は特別な措置が必要です |
Are there any changes I should know about? | 何か知っておくべき変化が |
Please inform me of any changes in the situation. | どんな状況の変化にも私に知らせてください |
Any changes to the configuration entry take effect immediately. | 設定項目の変更は即座に反映されます |
Click to close the dialog and cancel any changes | キャンセルしてダイアログを閉じます |
It is paid to every individual! dispite any changes. | 個人を抑圧する共産主義だとか |
There will follow it the subsequent one . | 次のラッパ で震動 が 続く |
And then for the subsequent three years, | 新たに3カ国語を習得しました |
Let me know if I need to make any changes. | もし変更が必要でしたら お知らせください |
Selecting another scheme will discard any changes you have made | 他のスキームを選択すると これまでの変更は破棄されます |
Reload the namespaces from the server. This overwrites any changes. | サーバから名前空間を再ロードする これにより あらゆる変更が上書きされます |
Remove any changes made locally. Warning this cannot be undone. | ローカルで行われた変更を削除します 注意 この操作は元に戻せません Name |
Then we checked to see if there are any changes. | 閉包だけでなくシフトをする可能性もあります |
Knowledge has been passed down to subsequent generation. | 知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた |
I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい |
As we did some of our subsequent expeditions, | 熱水噴出孔に住む生き物を見たり |
Unable to lock item for modification. You cannot make any changes. | 編集のためにアイテムをロックできません 何も変更できません |
Why is it that I can't detect any changes in them? | どーして俺は あいつらの変化に 気づけなかったのか |
Changes | 変化 |
Do you want to cancel any changes made to this SQL text? | この SQL テキストへのすべての変更を取り消しますか |
(Continuous sound) (Sound changes momentarily) (Sound changes momentarily) (Sound changes momentarily) | 見つけました すごいですね |
But in any case, there are big, big changes happening as we speak. | こちらはコロンビア氷河での別のコマ落とし撮影映像です |
Apply changes? | 変更を適用しますか |
Unsaved Changes | 未保存の変更 |
Unsaved changes | 未保存の変更 |
Forget changes | 変更を無視 |
Discard Changes? | 変更を破棄しますか |
Discard changes | 変更を破棄します |
Apply changes | 変更を適用します |
Current changes | 現在の変更 |
Current changes | 現在の変更 subscription name |
Current Changes | 現在の変更 |
Save Changes? | 変更を保存しますか |
Save changes | 変更を保存 |
Save Changes | 変更を保存 |
Correct changes | 変更を訂正 |
Discard Changes | 変更を破棄 |
Changes font | 行のソースをクリア |
Undo changes | 変更を元に戻すNAME OF TRANSLATORS |
Changes font | フォントを変更 |
Property Changes | プロパティの変更 |
Related searches : Subsequent Changes - Any Subsequent - Any Subsequent Breach - In Any Subsequent - About Any Changes - Of Any Changes - Any Significant Changes - Any Material Changes - Hardly Any Changes - Incorporate Any Changes - Make Any Changes - Without Any Changes - For Any Changes