Translation of "approaches regarding" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Regarding...? | ご用件は |
Two approaches? | 2つの経路 |
Regarding timers | Comment |
That approaches 0. | 我々 は前回のビデオで見た |
Three main approaches. | まず 徹底的に無駄を省くことです |
A approaches infinity. | これが 無限に近づいた際の極限です |
His pack approaches | 彼の一団が近づいている |
A beast approaches. | 獣は近づいている |
Regarding the Pattern. | 君の知らないことが |
What's this regarding? | どういうことなの? |
So as x approaches infinity, or x approaches negative infinity. | プラスまたはマイナスの無限です |
A mysterious sound approaches. | 奇怪な音が近づいて来る |
Let's go to approaches. | ワシントン山には登山道が一切ありません |
The White Wizard approaches. | 白の魔法使いが 近づいてる |
The full moon approaches. | 満月が近い |
As the sample size approaches infinity, the confidence interval width approaches 0. | それとも問題によって変わる 定数になるのでしょうか |
Regarding the word patient | 私が医療と深く関わりを持つようになり |
What is this regarding? | 個人的な事で |
Doubts regarding the direction. | 演出については疑問 |
Regarding little Mike Teavee | 自分自身のことばかり |
The enemy approaches the town. | 敵は町に近づく |
It says x approaches 2. | これは単にそうなのです |
limit as x approaches 2? | では こっちと同じ事を考えましょう |
Z approaches zero and as | そしてzが無限大に近づくと |
So as x approaches infinity. | x が無限大 または負の無限に近づきます |
it approaches from the left. | 左から近づいてくる |
Have information regarding September 17th. | 自宅に電話を 至急 E.B.より |
It's regarding a murder investigation. | これは 殺人の捜査なんですよ |
G of Z approaches infinity, G of Z approaches 1, and so because G of | gのzは1へと近づく つまり gのzは 0と1の間の値を |
So then this e to the minus infinity approaches 0, so this term approaches 0. | 0に近づきます この項は A の影響を受けていません |
by the night as it approaches, | 暗闇を迎える夜において |
by the night when it approaches | 暗闇を迎える夜において |
I'll discuss two very promising approaches. | 1つ目はファンディ湾のケースです |
Neither of those approaches is sensible. | 私が提案するのは |
And this approaches 0 very quickly. | だから 0 掛ける |
The limit as n approaches infinity. | 私達の例では それは私達がそれを小さく小さい期間で |
My loverboy approaches with my valentine. | 愛する彼が 私のところに来る |
Now, as then, a beast approaches. | いま 獣が近づいている |
Regarding them from their cushioned seats. | かれらは寝床に寄って 見渡すであろう |
Regarding which they hold different views. | それに就いて かれらは意見が果なる |
For information regarding the cortexiphan protocols. | マッシヴ ダイナミックに要請を繰り返した |
Anybody with any information regarding these... | お心当たりのある方は |
The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて日が短くなる |
The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる |
( siren blaring ) ( tense theme playing ) ( vehicle approaches ) | ハア! |
Related searches : Approaches For - Possible Approaches - Various Approaches - Approaches Towards - Approaches With - Opposing Approaches - Approaches Taken - Approaches That - Optimisation Approaches - Familiar Approaches - Approaches Work - These Approaches