Translation of "appropriately packaged" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Stearns has packaged together. | 彼らは 歴史的なデフォルト率を見るでしょう |
the number remaining changed appropriately. | これが フェアリーテイルの魔導士だ ヒッ |
It's packaged up and bundled up. | 画面全体に広がるのはたった1本のDNAなんですよ |
I packaged them up three ways. | ピナクル とか DDH のような |
He wasn't extending his legs appropriately. | 脳に障害があるかもしれないと いうことでした |
This story is appropriately entitled Premonition. | キム スタンガーの予感の性質を 推測しないでください... |
RB And the robot's reacting appropriately. | よくできたわ Kismet |
So I just packaged them. I'm like 12, right? | 3種類のパッケージを用意しました |
So we packaged DryBath in these innovative little sachets. | 半分にパキっと折って ギュッと押せば出てきます |
But when used appropriately, it will be very effective | しかし 適切に使用される場合 それは非常に効果的でしょう |
This speedy copepod totes her beautifully packaged eggs for days. | この甲殻類は 赤ちゃんを胸に乗せて運んで |
Which are just a bunch of mortgages that are packaged together. | 全て一緒にパッケージされました 私達はそれに焦点を当てました これは本当にすべての核心である為 |
So if you weight them appropriately, the average becomes this. | その平均はこのようになります すると あなたのみつけられる炭素のほとんどは |
I mean, we have owned Never Again culturally, appropriately, interestingly. | 私達は 繰り返すまい と してきました けれど 政治の世界では 問題にされず |
It's really a research event packaged in a more exciting competition event. | 競技イベントの形を取った研究イベントです これは美しいルイ ヴィトンカップの |
Tested it on humans, packaged it to look like the flu shot. | 人体実験で確かめて インフルエンザ ワクチンに見せかけて出荷 |
Everything is affected. And we have to organize our response appropriately. | 考えていく必要があります 世界が 地球が一つとなり |
Perhaps some of these states can be appropriately called mystical or spiritual. | 神秘的とか霊的と呼べるでしょう そこにアクセスできないのは |
He then counteracts and avoids toppling over by turning the motors appropriately. | 倒れないようにしているのです それを1秒間に160回もしています |
That is that by changing it appropriately, the problem will be fixed. | どう欠陥を修正したのかも 明確に把握しておく必要があります |
I'd go to the supermarket and all of my food is packaged in plastic. | プラスチックで包装されています |
All of my beverages are packaged in plastic, even at the health food market. | 健康食品店も同様です 私の心配は冷蔵庫の中のプラスチック |
And so they were very clever about the way that they packaged car sharing. | とても上手でした セクシーで斬新で |
Therefore, it's essential to allocate appropriately, so that the system can function well. | うまく機能させるかということが 非常に大事なことになります そしてどれだけ準備をしていても 私ども先ほど言いましたように |
Quite the similar idea, then, a perfume packaged in a book, in a die cut. | 打抜きを使っています そこで1年間休業する決心をしました |
And Newton just rephrased it a little bit and packaged it with his other laws | もちろん 彼は他にも数多くのことを 成しとげたけどね |
There are a few pre packaged and pre compiled versions of PHP for Mac OS X. | 本節は PHPをMac OS Xをインストールする際の注意事項とコツを説明し ます |
One is a supermarket standard white bread, pre packaged, which I'm told is called a Wonderbread. | 白パンで あらかじめ包装されていて ワンダーブレッドと呼ばれていると教えられました 笑 |
And in a plastic wrapped and packaged world, he doesn't hold out much hope for that, either. | 彼はあまり希望も抱いていません ブライアンルーニーが |
Run K3b from a proper user account and setup the device and external tool permissions appropriately. | K3b を適切なユーザアカウントから実行し デバイスと外部ツールの権限を正しく設定してください |
This, the first test developed by the U.S. Military was called, appropriately, the army alpha battery. | Army Alpha Batteryと そして Army Alphaが新しかったのは |
In particular, not the greater sign in here, so we need to extend a program appropriately. | クォーテーションを確認すると変数quoteが反転します クォーテーションが設定されたら HTMLタグは無効になるので |
Appropriately vague, Colonel. Look, it's you think boys who created this thing in the first place. | お前達が作り上げたんだろ |
9 11 launched it. It was its big marketing day, and it was packaged for the 21st century. | 21世紀に向けて商品をパッケージ化しました 彼らは目的を明確に打ち出しています |
Let's say that I have a force (and the unit of force is appropriately called the Newton) | N ニュートン を使うのいいんだ だから 10Nの力があるとしよう |
You can think of insulin resistance as the reduced capacity of our cells to partition fuel, as I alluded to a moment ago, taking those calories that we take in and burning some appropriately and storing some appropriately. | エネルギーを振り分ける機能が 落ちます エネルギーを振り分ける機能が 落ちます 食べ物から取り入れた カロリーを |
In normal function, the unsupported pelvis elevates slightly, indicating the gluteus medius muscle appropriately abducts the supported hip. | これは中臀筋が反対側の股関節を適切に外転させていることを意味します 持ち上げた脚の側の骨盤が下がったり位置が変わらない場合は トレンデレンブルク兆候が陽性であると考えられます |
In normal function, the unsupported pelvis elevates slightly, indicating the gluteus medius muscle appropriately abducts the supported hip. | これは中臀筋が反対側の股関節を 適切に外転させていることを意味します 持ち上げた脚の側の骨盤が下がったり位置が変わらない場合は トレンデレンブルク兆候が陽性であると考えられます |
It's sort of the good old, traditional form of terrorism, but it's sort of been packaged for the 21st century. | 21世紀になり テロの形は変わってきています テロとの闘いで重要なことは |
Let's go and extend the Python code appropriately such that we now have three states instead of just two. | Pythonコードを適切に拡張させましょう 最初の段階ではFalseの変数quoteを |
I bought a lot of packaged instant noodle cups and put them in my studio, making it look like a supermarket. | スタジオに陳列して スーパーに見えるようにしました 私の仕事は立って 動かないようにすることです |
At first, the spoofer was just a jumble of cables and computers, though we eventually got it packaged into a small box. | 寄せ集めでしたが 最後には小さな箱に 集約されました フランケンシュタイン博士の気分でした |
They'll come back and they'll come back leaner and more efficient with proper risk measures and everyone will get punished appropriately. | 適切なリスク対策をより効率的に 誰もが適切に処罰されます そして 次の起動サイクルでこのモラルハザードが |
And finally he says, OK, now I'm going to all of the aura get erased with an appropriately placed magnetic pulse. | 残りの前兆も全部 磁気パルスで消しましょう その結果は 我々は磁気脱分極器を設計しました |
It starts with garage at the bottom, I suppose, appropriately, but it doesn't go up garage, grand floor, mezzanine, one, two, three, four. | でもそこから上がっていくボタンではなく 実はガレージ ファンク リズム エンド ブルーズと記されています |
Related searches : Packaged Software - Packaged Goods - Packaged Unit - Packaged Applications - Packaged Product - Packaged With - Packaged Loans - Packaged Holiday - Packaged Water - Packaged Dimensions - Packaged Design - Packaged File