Translation of "arrangements of life" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Of course. Arrangements were made. | もちろん 打ち合わせ済みよ |
Arrangements were made. They told me arrangements were made. | 打合せしたのに 彼らは打合せしたと 言ってたよ |
Make the arrangements. | 準備を進めて |
I'll make arrangements. No. | 探してやる 結構だ |
Arrangements can be made. | 交渉できる |
I'll make the arrangements. | 用意します |
So, I thought one of your finest arrangements. | だから 君の 最高のフラワーアレンジでいこうかと思って |
Thank you. We'll make arrangements. | そのように計らいます |
Have the arrangements been made? | 手はずは調うておるか? |
He took charge of the arrangements for the party. | 彼がパーティーの責任者になった |
Thank you for making the arrangements. | ご手配ありがとうございます |
looking at disc packings and arrangements. | それらのパターンを使って折り紙の形を作るわけです |
Listen to me. I've made arrangements. | ブツはある |
Well, your living arrangements are temporary. | 近いうちに家を用意するわ |
The arrangements are for two passengers? | 二人分を用意してるな? |
We must make arrangements with them beforehand. | 前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない |
I've got all those arrangements to make. | 戻ったら その話をしよう |
Have the arrangements been made? Without fail. | 抜かりなく |
To make the necessary arrangements for security | セキュリティーのリスクを考えると |
I still need to finalize our arrangements. | まだ手続きが残ってるんだ |
He is in charge of making arrangements for our trip to Europe. | 彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ |
I've made arrangements to get your clothes and your choice of transportation. | そう それはここで問題になるのか見えるか なぜ私はここに出てくる必要がない |
They can make arrangements to get all of us off this island. | この島を脱出する 手配をしてくれる |
I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備しとくよ |
I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備をやっておくよ |
The arrangements are subject to change without notice. | その取り決めは 予告なしに変わることがある |
I've made arrangements with a new hospital, Ed. | 新しい病院の手配をしたよ もっといい医者達だ |
Flexible work arrangements are for men and women. | 3つ目は保育 託児所 移民法の規制緩和です |
And if so, how did they make arrangements? | 我々はそれを知るすべはありませんが 何か象徴的な |
You don't make arrangements for me, Mr. Scofield. | 準備なんてしなくていいわ ミスター スコフィールド |
I've made arrangements for you at the building. | 彼女は甦ったんです |
And you're gonna make good on our arrangements. | 君は自分の義務を果たすことだ 果たさねば |
John is seeing to the arrangements for the meeting. | ジョンは その会合のための準備をいま整えています |
Have you made all the arrangements for your trip? | 旅行の準備は済みましたか |
It's all in hand. All the arrangements are made. | 細工は流々さ |
Lau's travel arrangements but I'm sure glad he's back. | 拘束できて良かった |
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした |
My brother saw to all the arrangements for the party. | パーティーの準備は兄が全部やってくれた |
All the arrangements should be made prior to our departure. | 出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません |
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave. | 出発前に交通手段の手配を済ませたいのです |
She made arrangements to get him into a good hospital. | 彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した |
May I congratulate you on your very elegant arrangements, ma'am? | とても上品なお部屋ですね |
Now, given the circumstances, I've had to make other arrangements | こんな状況だから別の人を誘ったわ |
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements. | 彼女は葬儀に参加するだけでなく すべての段取りをつけなくてはならない |
Let us inform you that the following arrangements have been made. | 次のような段取りになりましたことをお知らせいたします |
Related searches : Sets Of Arrangements - Series Of Arrangements - Set Of Arrangements - Statement Of Arrangements - Of Life - Life Of - Making Arrangements - Funding Arrangements - Funeral Arrangements - Administrative Arrangements - Support Arrangements - Emergency Arrangements - Insurance Arrangements - Tax Arrangements