Translation of "as goes" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
As goes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As far as it goes. | それに関しては |
As time goes by. | 時の過ぎゆくままに |
It goes as follows. | 車を注文する時あなたは前輪が 100 調整されていると信じています |
His argument goes as follows | 全ての人間は平等であり 大地はそれを養う |
The trick goes as follows. | 信頼区間は 平均 t分布表から取った係数a 実測値の分散σ² N でしたね |
But notice that's as far as it goes. | すべての紫のノードはつながっていますが |
He goes there often. Yes, as often as... | そこには頻繁に そう それはもう頻繁に |
So as N goes up the standard error goes down, okay. | だからnが母集団に近づくにつれ サンプリング誤差は下がります |
And the answer goes as follows | このノードが最初に展開されて キューから取り除かれます |
There she goes again, as usual. | いつも通り彼女は呆れてる |
Well, as the new saying goes | なら 新しい格言は |
Everything goes on as is written. | この瞬間から 何もかも |
As the shininess goes up, the area under the curve goes down. | そこで操作が簡単かつ 理にかなった2つの変更を加えます |
As time goes on, grief fades away. | 時がたつにつれて 悲しみは薄らぐ |
By the star as it goes down. | 沈みゆく星にかけて 誓う |
So suppose my data goes as follows. | 1列目には3 4 5 6 7が入ります |
Okay, but as the old saying goes | いいケド 古い格言にこうあるわ |
It's a good job, as far as the pay goes. | 給料に関するかぎり それはよい仕事である |
As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では そんな計画は不可能だ |
This actually also goes for wine as well as fruit juice. | ギリシャのあるタバコ会社では |
As the proverb goes, time really is money. | ことわざにある通り 時はまさに金である |
As the saying goes, Nothing ventured, nothing gained. | 諺にもある通り 虎穴に入らずんば虎子を得ず だ |
Mark group as read goes to next group | グループを既読としてマークで次のグループに移動 |
But the same goes for renewables as well. | これは抗議行動の写真です |
Hannah will join you as Golitsyn goes exterior. | ゴリーツィン 外装行くようハンナはあなたに参加します |
Wouldn't you say? As skin goes, I mean | 肌はキレイだよな |
He goes to the movies as often as three times a week. | 彼は1週間に3回も映画を見に行く |
As healthcare improves, as infant mortality goes down, fertility rates start dropping. | 乳児死亡率が減少すれば 出生率が下がり始めます インドがまさにこの状態です インドではこれから30年で |
Yeah, this model actually goes as far as Excel would let me. | 通常の家は 住宅ローンを取引している多くの人が |
Because as soon as you activate it, everyone around you goes nuts | これを見ればいかに手抜きなゲームかわかるだろう |
Uh, but as far as volunteer work goes, we are full up. | それは素晴らしい けれどスタッフは すでにいっぱいです |
As a light goes out, so a man dies. | あかりが消えるように人も死ぬ |
He is a good man as the world goes. | 世間並みに言えば 彼は善良な人です |
The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は ホテルの食事としては悪くなかった |
As the proverb goes, The end justifies the means. | 諺にある通り 嘘も方便だ |
Mark thread as read goes to next unread thread | スレッドを既読としてマークで次の未読スレッドに移動 |
Far as this town goes, it's pretty plain. ( sighs ) | そうね みんな大はしゃぎになる そうでしょ? |
As it goes through S phase, these chromosomes replicate. | ここに核を描くよ |
I think that we learn as time goes on. | 当然 人間としてその疑問を |
I think that we learn as time goes on. | 時と共に学んでいくのだろうと思います 私の仕事は最も刺激的な仕事と言えるでしょう |
He spits out streams of venom as he goes. | 毒を含んだよだれを口から吐き出す |
As time goes by, I'm getting to loathe you. | でも 毎日君のことをより知り始めるうちに より強く憎むようになった気がする |
They're very ancient. It goes back as long as there is written history. | それは ジョークや詩 魔法のトリックや歌 |
As far housing goes, it is very poor in Japan. | 住宅事情はと言うと 日本はとても貧しい状態だ |
I'm the lady of the house, as the saying goes. | どうぞ座って |
Related searches : As Something Goes - As Goes For - As Life Goes - Goes As Follows - As It Goes - Goes As Planned - As He Goes - As She Goes - Goes As Intended - There Goes - Goes Here - Goes Together - Goes Up - Goes Further