Translation of "as part of" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
As part of my work, | 舗装されていない道を13から15時間もかけて |
As part of your maturity. | 笑う仏陀 2 |
As part of a bioterror cell. | スコット捜査官が 関係しているようです |
He comes as part of the package. | 彼もセットなの |
He's part of this family, as far as I'm concerned. | 家族同然だったのよ |
Anyhow, as part of our university's various projects, | 山形の大学の中にエコハウスを建てます |
We can think of them as part of our universe. | 銀河たちは1つの巨大構造を構成し |
We can think of them as part of our universe. | これらは1つの 大きな系を形成しています |
That was, as it were, part of the job. | それはいわば仕事の一部だった |
Treat the minus sign as part of a word | マイナス記号を単語の一部として扱う |
As a part of my research at my university, | 南三陸町を足しげく回りましたが |
It comes as a part of our everyday learning. | 私は早い時期に |
He was arrested as part of a protection mission. | 逮捕は保護するためだと |
As part of a clinical trial for sleep disorders. | 睡眠障害の臨床治験に 利用していた |
Part of the sodomized state Part of a higher quality part man Part of just about everything part man Part of just about everything part man Part of just about everything | 国を背徳に堕とす あらゆるやり方で 山羊や男の子を相手にし あらゆるやり方で 山羊や男の子を相手にし |
This phone is as much a part of me as... You know what? | 電話は俺の体の大事な一部で |
She studies hygiene as part of her domestic science course. | 彼女は家政学の一部として衛生学を学んでいる |
As if he gave me part of his own vision. | 祝福を |
We're given as input part of a webpage like this | Hello 1 とその左にシンタックスを書きます |
With these 5 are counted as part of these 12. | このことを考える一つの方法は |
We speak only when recognized as part of the discussion. | 我々が話をしていいのは 話し合いの場として 認められた時だけだ |
Finally, as a scientist and as a person and now, as part of the TED community, | また 新たにTEDコミュニティーの一員となることにより 私は木々や森や自然と向き合い |
It is a dream come true to be part of this choir, as I've never been part of one. | 合唱に加わる夢がかなうんです Google Earthにマーカーを付けたら |
So we're very much a part of the solution as well as the problem. | その解決の鍵なのです 疾病管理センターによると |
But as much as I insisted, I would have no part of her scheme. | 奸謀に与しないと 言ってはみたが... |
So there is a connectivity, and I have to understand that as part of the creation, as part of me being made in the image of God. | ですから 私は自分はこの繋がりの一部であり 神が創造したものの一部であると理解しなければいけません そして私が必要とすることは |
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown. | 政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています |
Initially, coffee was prepared and consumed as part of religious ceremonies. | 宗教的な儀式でした 夜に祈り続ける僧侶にとっては 重宝な眠気覚ましです |
They didn't seem to have cooking as part of their lives. | また 多くの子どもたちが |
The French became part of my life, as I lived it. | 私の人生の一部になりました これは非常に充実した日々で 今でも |
And the germ cells exist as part of your reproductive organs. | 生殖器の一部として存在する これを生殖細胞とする |
We should view it as a functioning organ, part of ourselves. | 慎重に敬意を持って扱うべきです |
So, we deserve just as much to be part of the exchange of ideas as everybody else. | 私はとっても嬉しいんです こういうことができて |
As humans, ultimately being part of the universe, we're kind of the spokespeople or the observer part of the constituency of the universe. | 宇宙の一部であって 私たちは一種の代弁者 あるいは観察者の役割を担って |
I'm sorry, part of the... part of the pattern? | パターンの... パターンの一部 とは |
a part Part of the finest grade | おかまを掘り 掘られ 最高の地位にある奴が |
Part of just about everything part man | あらゆるやり方で 山羊や男の子を相手にし |
You can kind of view it as the same part of the ellipse. | 最大幅の点は楕円上のここにいます |
Might as well keep playing the part. | その役を演じ続けなくちゃ |
Part of filename | 名前を変更するファイルの場所 |
What part of | いったい |
One of them went as far as to systematically pop a hole in each part of my procedure. | まぁちょっと落ち込む状態でした |
It's part of our culture, it's part of our history. | ダンテやシェークスピアを |
The constants below are always available as part of the PHP core. | 表 1数学定数 |
The constants below are always available as part of the PHP core. | 以下に設定ディレクティブの簡単な説明を示します |
Related searches : As Part Of The - As One Part - As Integral Part - Considered As Part - Feature As Part - Construed As Part - Part Of - Of As - As Of - Part Of Speech - Part Of Learning - Part Of Product - Part Of Procedure