Translation of "before our departure" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
We have to postpone our departure. | 我々は出発を延期せざるを得ない |
We can't avoid postponing our departure. | 我々は出発を延期せざるを得ない |
We can't avoid putting off our departure. | 我々は出発を延期せざるを得ない |
We were compelled to put off our departure. | 我々はやむをえず出発を延期した |
Our departure tomorrow is contingent on fair weather. | 我々が明日出発するかどうかは天候次第です |
We postponed our departure because of the storm. | 嵐のために出発を延期した |
We put off our departure owing to the storm. | 嵐のために出発を延期した |
He suggested that we should put off our departure. | 彼は出発を延期するように提案した |
He suggested that we should put off our departure. | 彼はわれわれが出発を延期するよう提案した |
The snow compelled us to put off our departure. | 雪のため 私たちは出発を延期せざるを得なかった |
We put off our departure because of the rain. | 私は雨で出発を延期した |
The heavy rain compelled us to put off our departure. | ひどい雨のために私たちは出発を延ばさねばならなかった |
We shall put off our departure in case it rains. | 万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します |
All the arrangements should be made prior to our departure. | 出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません |
3 00 Departure | 英雄は住み慣れた故郷の境界線を越えて |
What about departure? | 彼女は故郷を離れたでしょうか |
Departure on schedule. | 定刻通り出発 |
There is nothing for it but to put off our departure. | 我々は出発を延期せざるを得ない |
What's the departure time? | 出発時刻は何時ですか |
What's the departure time? | 出発は何時ですか |
You're cleared for departure. | 出航を許可します |
This departure 2100 hours. | . 21時に出発 基地へ戻すのか |
Just moments before his final departure to The Island nature's last remaining pathogenfree zone. | 彼の最後の前にちょうど瞬間 島へ出発... ...自然の最後に残っている_病原体フリーゾーン |
It was raining so hard that we had to put off our departure. | 雨がとてもひどく降っていたので 私たちは出発を延期しなければならなかった |
He made an abrupt departure. | 彼は突然出発した |
He got ready for departure. | 彼は出発の用意をした |
Which is the departure platform? | 発車ホームはどちらですか |
What is the departure time? | 出発時刻は何時ですか |
What is the departure time? | 出発は何時ですか |
What's the point of departure? | 出発地は |
The train's departure will be delayed. | 列車の出発は遅れるだろう |
She informed me of her departure. | 彼女は私に出発の事を知らせた |
Her sudden departure surprised us all. | 彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた |
He decided to postpone his departure. | 彼は出発を延ばすことにした |
He prepared for his imminent departure. | 彼はまもなく出発するのでその準備をした |
I informed her of my departure. | 私は彼女に私の出発のことを知らせた |
I heard news of his departure. | 私は彼の出発の知らせを聞いた |
Tom postponed his departure till Sunday. | トムは出発を日曜に延期した |
However, it was her final departure. | それが最期の旅立ちでした |
Chance of departure today, 100 percent. | 出発率は100 です |
Let me know your departure in advance. | ご出発を前もってお知らせください |
You may as well postpone your departure. | あなたは出発を延ばしたほうがよい |
They were compelled to postpone their departure. | 彼らはやむを得ず出発を延期した |
He has postponed his departure until tomorrow. | 彼は出発を明日まで延期した |
He put off his departure till Sunday. | 彼は出発を日曜まで延期した |
Related searches : Before Departure - Before My Departure - Before Your Departure - Before Our Meeting - Before Our Eyes - Departure Lounge - Departure Gate - Departure Country - Departure Tax - Scheduled Departure - Flight Departure - On Departure - Radical Departure