Translation of "best regards from" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Best regards. | 研究員たち よろしく お願いします |
My best regards. | よろしくお願いします |
My best regards. | 敬具 |
Best regards to your father. | お父さんにはくれぐれもお伝えください |
Best regards to your father. | お父さんにくれぐれもよろしくお伝え下さい |
Give him my best regards. | あの方にくれぐれもよろしく |
Please give him my best regards. | 彼によろしくお伝え下さい |
Please give my best regards to Tom. | トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい |
Please give your mother my best regards. | どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください |
Please give my best regards to Judy. | ジュディさんによろしくお伝え下さい |
Give my best regards to your parents. | ご両親にどうぞよろしくとおつたえください |
My parents send you their best regards. | 両親がよろしくと言ってました |
Please give my best regards to your parents. | どうぞ御両親によろしくお伝えください |
Please give my best regards to your parents. | ご両親によろしく伝えて下さい |
Please give my best regards to your husband. | ご主人によろしくお伝え下さい |
Give my best regards to all your family. | ご家族の皆さんにどうぞよろしく |
Please give my best regards to your mother. | あなたのお母さんによろしくお伝えください |
My husband sends his best regards to you. | 夫からもくれぐれもよろしくとのことです |
Will you give my best regards to your sister? | お姉さんによろしく伝えてください |
I hope you will give my best regards to your family. | どうかご家族によろしくお伝えください |
Please be sure to give my best regards to your father. | 必ず あなたのお父さんによろしくお伝え下さい |
Please be sure to give my best regards to your father. | お父さんによろしくお伝え下さい |
Don't forget to give my best regards to your lovely wife. | あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい |
If you happen to see him, please give him my best regards. | もし彼に会うようなことがあれば よろしく言っておいてください |
Oh, our love to Dave. Be sure to give him our best regards. | そうだ デイブによろしくと言っておいてくれ |
Send my regards. | よろしく言ってくれ |
Give Herman my regards. | 彼によろしく |
My regards to Howl | ハウルするよろしく |
My regards to you. | よろしくお願いします |
Everybody regards him as honest. | 誰もが彼を正直であるとみなす |
Do give him my regards. | よろしく伝えてください |
With kind regards to you all. | 皆さんによろしく |
Give my regards to your parents. | ご両親によろしくおっしゃってください |
My father gives you his regards. | 父からもよろしくとの事です |
She regards him as her master. | 彼女は彼を師と考えている |
My brother sends you his regards. | 兄があなたによろしくとのことです |
Give my regards to your wife. | 奥様にどうかよろしくお伝えください |
Give my regards to your family. | ご家族によろしく |
Give my regards to your husband. | アルバムbittersweet前場小幅高 |
That's nice. Give her my regards! | そりゃ偉いよなぁ よろしく言っとくれ |
Give my regards to the Director. | 主任によろしく伝えてください |
Give my regards to your father. | 親父さんによろしくな |
I learned from the best. | 昔の上司譲りさ |
I learned from the best. | 誰かさんから学んだ |
Please give my regards to your father. | 君の父によろしくお伝え下さい |
Related searches : Best Regards - Our Best Regards - And Best Regards - Give Best Regards - Send Best Regards - Very Best Regards - With Best Regards - Convey Best Regards - Kindest Regards From - Regards From Berlin - Warm Regards From - Regards From Germany