Translation of "beyond my knowledge" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Hen Wen, from you I do beseech knowledge that lies beyond my reach, troubled thoughts beyond your heart. | お主しか持ていない知識 |
Hen Wen, from you I do beseech knowledge that lies beyond my reach. | お主しか持ていない知識... ほら |
It is beyond the boundary of human knowledge. | それは人知の範囲を超えている |
Such matters are beyond the bounds of human knowledge. | そういう事は人知の及ばない事だ |
It's beyond my comprehension. | 私にはそれはとても理解できない |
How could you be patient in matters beyond your knowledge? | あなたの分らないことに関して どうしてあなたは耐えられようか |
It is beyond my power. | それは私の手におえません |
It is beyond my understanding. | lt is beyond my understanding. |
You will certainly have the knowledge of your deeds beyond all doubt. | いや あなたがたは 今に はっきり知るとよいのである |
Such things are beyond my powers. | そんなことは私の能力ではできない |
The problem was beyond my reach. | その問題は私の力の及ぶところではなかった |
The problem is beyond my power. | その問題は私の手には負えません |
The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった |
The situation is beyond my grasp. | その事態は私には理解できない |
Such extravagance is beyond my reach. | こんな贅沢は私には手が届かない |
This is luxury beyond my income. | これは身分不相応な贅沢なものだ |
This problem is beyond my powers. | この問題は難しくて私には歯がたたない |
This job is beyond my ability. | この仕事は私には手に負えない |
This work is beyond my grasp. | この作品を私は理解できない |
His novel is beyond my comprehension. | 彼の小説は私には理解できない |
My house is beyond that bridge. | 私の家はあの橋の向こうにある |
The problem is beyond my grasp. | 私にはその問題が理解できない |
Arches are apparently beyond my power. | いま円柱となりました 円柱と書きましたからね |
my goals are beyond your understanding. | 私のゴールは君らの 理解を越えている |
Frodo has passed beyond my sight. | フロドを見失った |
It is a task beyond my power. | それは私の力に余る仕事です |
Understanding this book is beyond my capacity. | この本を理解するのは 私の能力を超えている |
He lives six houses beyond my house. | 彼は私の家の6軒先に住んでいる |
His new theory is beyond my apprehension. | 彼の新学説は私には理解できない |
Not to my knowledge. No. | 見た事も聞いた事も |
It is beyond my power to build my own house. | 自分の家を建てることなど私にはできない |
Why he did it is beyond my comprehension. | なぜ彼がそれをやったかがわからない |
This is beyond the compass of my ability. | これは私の力では無理です |
This is beyond the scope of my imagination. | これは私の想像の範囲を超えている |
I must have reached beyond my abilities, Dad. | そんなに簡単に 飛び込めるものじゃなかったのに |
My point is, they couldn't go beyond 15. | 仮に20人の名前を挙げられたとしても |
The Sufis say, Knowledge that takes you not beyond yourself is far worse than ignorance. | 現代の文化的ゲットーが抱える問題は 知識の欠如ではありません |
My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です |
Use my knowledge. I beg you. | 私の知識を 使って欲しい |
The problem is beyond the scope of my understanding. | その問題は私の理解の範囲を越えている |
His idea is beyond the reach of my understanding. | 彼のアイデアは私の理解を越えている |
I went beyond what I thought were my limits. | 両肩の腱炎や海水でヒリヒリする |
It's my belief that knowledge is power. | 知識は力なりというのは私の信念だ |
It was purposely conducted without my knowledge. | 行われた |
I overestimated my knowledge of the land. | 道に迷ったんだ |
Related searches : Knowledge Beyond - My Knowledge - Beyond Our Knowledge - Beyond My Influence - Beyond My Imagination - Beyond My Budget - Beyond My Dreams - Beyond My Control - Beyond My Reach - Beyond My Means - Beyond My Expertise - Beyond My Scope - Beyond My Expectations - Beyond My Power