Translation of "blatant ignorance" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
This is so blatant, so extreme. | 極端です 政治家たちがしている |
I just saw 26 blatant health code violations. | I just saw 26 blatant health code violations. |
Ignorance is bliss. | 無知は幸福 |
They pretended ignorance. | 彼らは知らぬふりをした |
Ignorance is bliss. | 知らぬが仏 |
Ignorance is bliss. | 知らないのが無上の幸せ |
This wasn't ignorance. | 意図的な無視 によるものです |
Ignorance is strength. | 無知は力である |
Ignorance is bliss. | 知らぬが仏 だ |
I admire your ignorance. | 君の無知には感心するよ |
But ignorance is violence! | 誰が無知を公教育を通じて広めてるんだ |
You fight for ignorance. | 無知のために闘っているわけか |
And here is a blatant example of dust in a elliptical galaxies. | これは楕円銀河NGC1316だ |
There's your blatant disregard for protocol in the death of John Abruzzi... | 内部調査機関が調べてるところだ それから ジョン アブルッジの死では 君がこの事務所の手続きをした |
Fear always springs from ignorance. | 恐怖は常に無知から生まれる |
His ignorance causes her problems. | 彼女は彼の無知に困っている |
He soon betrayed his ignorance. | 彼はすぐに無知をさらけ出した |
Failures often spring from ignorance. | 失敗は無知から生じることがよくある |
We don't benefit from ignorance. | 暴力の蔓延の科学を理解せずして 成果を生むことはできません |
Ignorance is bliss, my friend. | 知らぬが仏 |
Yes. Ignorance, intolerance, and hatred. | 己の無知と不寛容です |
In less blatant cases, there's still a kind of negotiation that often goes on. | 関係の調整がやはり 起こり得ます 例えば会社であれば |
This fact accounts for his ignorance. | この事実で彼が無知なのが分かる |
She is annoyed at his ignorance. | 彼女は彼の無知に困っている |
She took advantage of my ignorance. | 彼女は私の無知に付け込んだ |
He was ashamed of his ignorance. | 彼は自分の無知を恥じていた |
He seemed surprised by my ignorance. | 彼は私の無知に驚いたようだった |
He made fun of our ignorance. | 彼は我々の無知をからかった |
He professes ignorance of the fact. | 彼はその事実について知らないとはっきり言った |
I was astonished by his ignorance. | 彼の無知には驚いた |
Ignorance does not protect against punishment. | 無知ゆえに刑罰を免れるということはない |
Those who are dazed in ignorance. | 混乱の洪水の中でぼんやりしている者 |
The cause of suffering is ignorance. | ブッダは愚かさを指したのではありません |
You should be ashamed of your ignorance. | 君は自分の無知を恥じるべきである |
Ignorance of the law excuses no man. | 法律を知らないからといって言い訳にはならない |
She put on an assumption of ignorance. | 彼女はそ知らぬ顔をした |
He often takes advantage of her ignorance. | 彼はしばしば彼女の無知につけ込む |
His ignorance hindered us in our progress. | 彼の無知が我々の進歩を妨げた |
His failure is due to his ignorance. | 彼の失敗は無知のせいである |
who are steeped in ignorance and heedlessness. | 混乱の洪水の中でぼんやりしている者 |
who flounder in the depths of ignorance. | 混乱の洪水の中でぼんやりしている者 |
Nor am I ashamed to confess my ignorance. | それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない |
She was dismayed at their ignorance in etiquette. | 彼らがエチケットを知らないことに彼女はがっかりした |
He tried to awake people from their ignorance. | 彼は人々を無知から目覚めようとした |
He tried to awake people from their ignorance. | 彼は人々を無知から目覚めさせようとした |
Related searches : Blatant Disregard - Blatant Example - Blatant Abuse - Blatant Attempt - Blatant Breach - Blatant Lack - Blatant Violation - Blatant Racism - Blatant Mistakes - Plead Ignorance - Deliberate Ignorance - Show Ignorance